1. Посмотрите фильм с русскими субтитрами. Watch the movie with russian subtitles. Please answer these questions.
Человек-улыбка
1.1 Посмотрите фильм с русским переводом
2. Живой диалог по фильму
Слушайте. Используйте запись столько раз, сколько необходимо, чтобы не отставать от ответов на вопросы. Use the recording as many times as necessary to keep up with answering questions.
Рекомендации
Обучающийся должен влиться в живой диалог. Поэтому необходимо тренироваться столько раз, сколько потребуется для воспроизведения свободного диалога. Teaching note for working with lively dialogue. The student has to become integrated in lively dialogue. Thence it is necessary to practice as much as it required for easy reproduction of dialogue.
Моя сестра учится … университете … математическом факультете. 2. Вчера студенты ходили … экскурсию … исторический музей. 3. Майкл живет… третьем общежитии … втором этаже. 4. Я покупаю продукты … магазине. 5. Я люблю обедать … кафе … тихой улице. 6. Мои книги лежат … второй полке … старом шкафу.
2. Составьте словосочетания с разными существительными, которые подходят по смыслу. Старайтесь не повторять существительные. Образец: обувной магазин, обувная фабрика, обувные магазины
хлебный, хлебная, хлебные;
мясной, мясная, мясное, мясные;
рыбный, рыбная, рыбное, рыбные;
овощная, овощное, овощной, овощные;
мебельная, мебельное, мебельный, мебельные.
3. Ответьте на вопросы, используйте слова в скобках.
1. Где вчера гуляла студентка? (в этот красивый парк). 2. Где вы жили раньше? (в большой город). 3. Где работает ваш отец? (в известная фирма). 4. Где вы сейчас учитесь? (в академия, подготовительный факультет). 5. Где занимаются студенты (в светлые классы). 6.Где они живут (в новое общежитие).
4. Вместо точек поставьте глагол НСВ или СВ вида.
– Почему ты не … домашнее задание? – Я уже … его. 2. – Ты уже …. текст? – Нет, ещё не …. Я … его завтра. 3. – Вы уже … рассказ? – Скоро буду … . Я думаю, что … его хорошо. 4. – Светлана, ты любишь … английские фильмы? – Очень! Позавчера я … новый фильм. 5. – Валентина, ты … диалоги? – Да, … . – А ты … все диалоги? – Конечно, я … все диалоги.
делать – сделать читать – прочитать писать – написать смотреть — посмотреть учить – выучить
5. Вместо точек используйте слова ГДЕ, КТО, ЧТО, КУДА, ОТКУДА, ПОЧЕМУ, КОГДА, СКОЛЬКО.
Наш преподаватель знает, …мы живём. …приехал этот студент. … он ходил в субботу. …она плохо отвечает. …у нас будут экзамены. … изучает физику и химию. … находится на этой улице.
6. Поставьте слова из скобок в нужном падеже.
1. Я всегда советуюсь … (свой отец и своя мать), сегодня я говорил по телефону … (они). 2. Я занимаюсь в одной группе … (этот человек), мы дружим … (он). 3. Утром я пью чай … (сахар, молоко, конфеты). 4. После института Джон будет работать … (переводчик), а Сабрина … – (журналистка). 5. С детства я хотел быть … (хороший архитектор или известный художник).
7. Составьте вопросы по тексту. Запишите вопросы и ответы.
Вчера я получил письмо … (Пекин), которое написал … (я) мой старый школьный друг. В письме он рассказал … (своя жизнь, свой университет, своя учёба, свои новые друзья). Он учится … (Санкт-Петербургский университет, инженерный факультет). После окончания университета он хочет работать … (инженер), поэтому сейчас он изучает … (механика и физика). Я думаю, он сможет стать … (хороший специалист) и будет приносить … (большая польза) своей стране. Я горжусь … (свой друг).
Слушайте. Используйте запись столько раз, сколько необходимо, чтобы не отставать от ответов на вопросы. Use the recording as many times as necessary to keep up with answering questions.
РЕКОМЕНДАЦИЯ
Обучающийся должен влиться в живой диалог. Поэтому необходимо тренироваться столько раз, сколько потребуется для воспроизведения свободного диалога. Teaching note for working with lively dialogue. The student has to become integrated in lively dialogue. Thence it is necessary to practice as much as it required for easy reproduction of dialogue.
Посмотрите варианты событий, составьте рассказ и запишите. Look at the options for events, make a story and write it down. На вопрос «когда?» пишите точное время или время суток (утро-день-вечер-ночь) To the question «when?» write the exact time or time of day (morning-day-evening-night)
Прослушайте рассказ. Прочитайте. Переведите. Приготовьтесь к диалогу.
Ска́зка о сча́стье
Жил-был кузнец́*, и всё было хорошо́. Однажды услы́шал он, что есть на све́те сча́стье. Потеря́л кузне́ц поко́й*. Не ест, не пьёт, всё о сча́стье ду́мает. Како́е оно́, счастье? Как его́ найти́? Мечта́л кузнец́ о сча́стье, мечта́л и ушёл иска́ть счастье в да́льние края́*. А до́ма оста́лись родители-старики́, жена́-краса́вица и де́ти ма́лые. «Ничего́, – ду́мает кузне́ц, – найду́ сча́стье и верну́сь домо́й». Вот идёт он, идёт и вдруг видит: лежи́т в поле ка́мень. На камне на́дпись: «Напра́во пойдёшь – коня́ найдёшь, нале́во пойдёшь – дру́га найдёшь, прямо пойдёшь –счастье найдёшь». Обра́довался кузне́ц и пошёл пря́мо. Шёл, шёл и нашёл он на э́той доро́ге мешо́к. А в мешке́ – зо́лото и серебро!́ Вот какое оно́, сча́стье?! Взял кузне́ц мешок и пошёл в го́род. Купи́л там са́мый большо́й и краси́вый дом, дорогу́ю оде́жду и ждёт счастья. Ест, пьёт на серебре́, тратит де́ньги нале́во и напра́во; идёт, куда́ хочет; гуля́ет, где хочет. А сам ду́мает: «Всё у меня́ есть, а сча́стья нет. Обману́л меня́ ка́мень». Потеря́л кузнец́ поко́й и сон. Лежит́ он но́чью, не спит, вспомина́ет о родно́й дере́вне, о ку́знице, о до́брых ста́рых родителях, о молодо́й жене-́ краса́вице, о де́тях, весёлых и ла́сковых. Запла́кал кузне́ц, загрусти́л о до́ме: подумал о детях, о жене́, о любви́, об отце́ и ма́тери. «Нет, – по́нял кузне́ц, – не обману́л меня́ ка́мень. Нашёл я своё сча́стье. Оно́ у меня́ всегда́ бы́ло. Я, глу́пый, рядом не видел, а далеко уви́дел». Встал кузне́ц и сломя́ го́лову домо́й побе́жал.
2. Разделите глаголы на две группы: СВ и НСВ. Образец:
Несовершенны вид НСВ
Совершенный вид СВ
жил-был
услы́шал
не ест, не пьёт, ду́мает
потеря́л
Живой диалог.
Рекомендация
Обучающийся должен влиться в живой диалог. Поэтому необходимо тренироваться столько раз, сколько потребуется для воспроизведения свободного диалога. Teaching note for working with lively dialogue. The student has to become integrated in lively dialogue. Thence it is necessary to practice as much as it required for easy reproduction of dialogue
Слушайте. Используйте запись столько раз, сколько необходимо, чтобы не отставать от ответов на вопросы. Use the recording as many times as necessary to keep up with answering questions.
Рекомендация
Обучающийся должен влиться в живой диалог. Поэтому необходимо тренироваться столько раз, сколько потребуется для воспроизведения свободного диалога. Teaching note for working with lively dialogue. The student has to become integrated in lively dialogue. Thence it is necessary to practice as much as it required for easy reproduction of dialogue
Возможные ответы
1. Привет 2. Меня зовут. 3. Я тоже учусь в университете. 4. Я буду инженером. 5. Мой университет находится… . 6. Я иду (еду) … . 7. Пока
Слушайте. Используйте запись столько раз, сколько необходимо, чтобы не отставать от ответов на вопросы. Use the recording as many times as necessary to keep up with answering questions.
РЕКОМЕНДАЦИЯ
Обучающийся должен влиться в живой диалог. Поэтому необходимо тренироваться столько раз, сколько потребуется для воспроизведения свободного диалога. Teaching note for working with lively dialogue. The student has to become integrated in lively dialogue. Thence it is necessary to practice as much as it required for easy reproduction of dialogue
Диалог «Прогулка»
Добрый день. Меня зовут Светлана. Как зовут Вас? — Меня зовут… . — Вчера я ходила на прогулку. А ВЫ ходили на прогулку? — Да, я вчера ходил на прогулку. — Я ходила в Екатерининский парк. Куда ходили Вы на прогулку? — Я ходил тоже в парк. — В парке в центре я видела большой красивый Екатерининский Дворец, справа пруд, а там утки. В парке много туристов. А что видели Вы на прогулке? — Я видел … . — Из парка я пошла в кафе. От кафе до парка пешком 5 минут. Куда Вы пошли потом? — Потом я пошёл … . — В кафе я увидела свою подругу. Мы выпили кофе и пошли снова в парк. Вы были вчера в кафе? — Да. Я тоже ходил в кафе. — С кем? — Я был с другом. — Вы хорошо провели время вчера? — Да. У меня была хорошая прогулка. А у Вас? — У меня тоже была вчера хорошая прогулка, потому что была хорошая погода и было хорошее настроение. До свидания. — До свидания
Слушайте. Используйте запись столько раз, сколько необходимо, чтобы не отставать от ответов на вопросы. Use the recording as many times as necessary to keep up with answering questions.
РЕКОМЕНДАЦИЯ
Обучающийся должен влиться в живой диалог. Поэтому необходимо тренироваться столько раз, сколько потребуется для воспроизведения свободного диалога. Teaching note for working with lively dialogue. The student has to become integrated in lively dialogue. Thence it is necessary to practice as much as it required for easy reproduction of dialogue.
Примерные ответы
1.Привет. 2.Я всегда завтракаю в … часов. 3.Сегодня на завтрак я ел (ела) … . 4.Сегодня на завтрак я пил (пила) .. . 5. Вам тоже спасибо. До свидания.
Слушайте. Используйте запись столько раз, сколько необходимо, чтобы не отставать от ответов на вопросы. Use the recording as many times as necessary to keep up with answering questions.
Рекомендация
Обучающийся должен влиться в живой диалог. Поэтому необходимо тренироваться столько раз, сколько потребуется для воспроизведения свободного диалога. Teaching note for working with lively dialogue. The student has to become integrated in lively dialogue. Thence it is necessary to practice as much as it required for easy reproduction of dialogue
Возможные ответы
1. Добрый день. 2. Да, у меня есть семья. 3.Моя семья живёт в … . 4.В моей семье … человек. 5.Мою маму зовут… . 6. Она (учитель, домохозяйка) … . 7.Моего папу зовут… . 8. Он (строитель, бизнесмен)…. . 9. У меня есть братья и сёстры. 10. Я очень люблю свою семью.
Притча – это иносказательный* рассказ с нравоучением.
*иносказание — скрытый, тайный смысл
Притча первая
1. Прослушайте и прочитайте притчу. Придумайте название
Хвали́лся кран: — И́з-за меня́ в до́ме никто́ не умер от жа́жды! Э́то пра́вда. Все ви́дели, что из него́ вода́ течёт. Одна́жды случи́лась где́-то ава́рия. Пришли́ мастера́ и перекры́ли во́ду. Крути́ли-крути́ли кран: нет воды́! И тогда́ все догада́лись, что не в кра́не де́ло. А са́мое гла́вное, что и он э́то по́нял, потому́ что сам чуть не умер от жа́жды!
2. Изучите новые слова
однажды
once
一次
хвалился, хвастался
boast
吹嘘说
никто не умер
no one died
没人死
от жажды
from thirst
从口渴
случилась авария
there was an accident
出了意外
самое главное
the most important thing
最重要的是
Обратите внимание: однажды, один раз; хвалился — похвалился, хвастался — похвастался; умер — умереть — умирать; авария — аварийный;
3. Дайте ответы на вопросы
Притча вторая
Прослушайте и прочитайте притчу. Придумайте название
Жил о́чень ста́рый челове́к. Глаза́ его́ пло́хо ви́дели, у́ши пло́хо слы́шали, коле́ни дрожа́ли. Он почти́ не мог держа́ть в рука́х ло́жку. Во вре́мя еды́ ча́сто пролива́л на ска́терть суп и роня́л пи́щу. Сын и его́ жена́ с отвраще́нием смотре́ли на старика́.
Для приёма пи́щи его́ сажа́ли в у́гол за пе́чку, а еду́ ему́ подава́ли в ста́рой таре́лке. Одна́жды он не смог удержа́ть таре́лку с едо́й. Она́ упа́ла на пол и разби́лась. Жена́ сы́на ста́ла руга́ть старика́, но он промолча́л и то́лько тяжело́ вздохну́л. Ему́ купи́ли деревя́нную ми́ску.
Одна́жды сын и его́ жена́ сиде́ли за столо́м. В ко́мнату зашёл их ма́ленький сын с деревя́нным бруско́м в рука́х.
— Что ты хо́чешь сде́лать? — спроси́л оте́ц.
— Деревя́нную корму́шку, — отве́тил ма́льчик. — Из неё вы с ма́мой бу́дете есть, когда́ я вы́расту.
Прослушайте и прочитайте притчу.Придумайте название.
Бог слепи́л челове́ка из гли́ны, и оста́лся у него́ кусо́к гли́ны.
— Что ещё слепи́ть тебе́? — спроси́л Бог.
— Слепи́ мне сча́стье, — попроси́л челове́к.
Ничего́ не отве́тил Бог, и то́лько положи́л челове́ку в ладо́нь кусо́чек гли́ны, кото́рый у него́ оста́лся.
3. Ответьте на вопрос. Заче́м Бог положи́л челове́ку в ладо́нь кусо́чек гли́ны?
Притча четвёртая
Прослушайте и прочитайте притчу. Придумайте название.
— Почте́нный, мне ну́жен твой сове́т. Мне нра́вится одна́ де́вушка. О́чень нра́вится. И я му́чаюсь тепе́рь, потому́ что не зна́ю, жени́ться мне и́ли нет.
— Не жени́сь.
— Но почему́?!
— Е́сли бы ты хоте́л жени́ться, то ты не спра́шивал бы сове́та.