[а – о; а – э; о–у; а – ы; у – ы; о – ы; и – ы; а о – о а; у о – о у; о а – о у]
1. Изучите теорию. Произнесите слова
А) и, е, ё, ю, я после согласных
Буква «И» смягчает согласный звук перед ней. The letter » и » softens the consonant sound before it. La lettre » и » adoucit le son consonne devant elle. • 字母 «и» 软化它之前的辅音
биле́т [б’ил’эт]
вилка [в’илка]
гита́ра [г’ита́ра]
диктант [д’иктант]
зима [з’има]
кино [к’ино ]
библиотека [б’ибл’иот’эка]
мир [м’ир]
чайник [ ч’а́ й’н’ик]
письмо [п’ис’мо ]
курица [кур’ица ]
книга [кн’ига]
ботинки [ бат’инк’и]
фильм [ ф’ил’м]
Буква «е» смягчает согласный звук перед ней. The letter » е » softens the consonant sound before it. La lettre » е » adoucit le son consonne devant elle. • 字母 «е» 软化它之前的辅音
Буква «ё» смягчает согласный звук перед ней. The letter » ё » softens the consonant sound before it. La lettre » ё » adoucit le son consonne devant elle. • 字母 «ё» 软化它之前的辅音
Фёдор ребёнок 一个孩子самолёт 飞机 мёд [т] 蜂蜜 Пётр тётя 叔母
Буква «ю» смягчает согласный звук перед ней. The letter » ю » softens the consonant sound before it. La lettre » ю » adoucit le son consonne devant elle. • 字母 «ю» 软化它之前的辅音
Буква «я» смягчает согласный звук перед ней. The letter » я » softens the consonant sound before it. La lettre » я » adoucit le son consonne devant elle. • 字母 «я» 软化它之前的辅音
тётя месяц ряд [т] пятница Ваня мясо [а] земля дядя
Б) Первая буква в слове
Если первая буква е, ё, ю, я, то произносятся два звука. If the first letter is e, ё, ю or я then two sounds are pronounced. 如果是第一个字母,е, ё, ю, я 那就有两个音.
евро ёлка юбка яблоко
В) После ь, ъ
Если буквы е, ё, ю, я стоят после Ъ и Ь, то произносятся два звука If the letters е, ё, ю, я are after Ъ and Ь, then two sounds are pronounced 如果字母 е, ё, ю, я. 站在之后 ъ и ь, 两个音响可以发出
подъезд[т] бельё пью семья
Г) После гласной буквы
Если е, ё, ю, я стоят после гласной, то произносятся два звука. If the letter e, ё, ю or я comes after a vowel, then two sounds are pronounced. 如果字母 е, ё, ю, я 在母音后面, 发出两种声音
поезд [т] пою моя моё
Согласные
ЗВОНКИЕ
[б ]
[в ]
[г]
[ д]
[ж]
[з]
ГЛУХИЕ
[п]
[ф]
[к]
[т]
[ш]
[с]
ДУ [П] — ДУБ – ДУБЫ
ЗВОНКИЕ
[Л ]
[М ]
[ Н]
[ Р]
[ Й]
ШИПЯЩИЕ 嘶嘶聲
ШИПЯЩИЕ
[ Ш ]
[ Ж]
[Ч ]
[ Щ ]
ВСЕГДА ГЛУХИЕ 總是聾的
ГЛУХИЕ
[Х ]
[Ц ]
[ Ч]
[Щ]
Всегда твёрдые согласные звуки Ж, Ш, Ц Always solid sounds 一直是坚固的
шёл [шол]
жёлтый[жолтый]
шесть [шэст’] 6
жест[жэст]
центр[цэнтр]
машина[машына]
жизнь [жыз’н’]
цирк [цырк]
Резюме
1) Согласные б/п, в/ф, г/к, д/т, з/с, л, м, н, р, х надо произносить мягко, если после стоит гласный и, е, ё, ю, я или ь. [б’илэ́т] [л’э́с] [т’о́т’а] [л’у́ д’и] [д’а́д’а] [п’а́т’] 如果б/п, в/ф, г/к, д/т, з/с, л, м, н, р, х 这些辅音后面有元音 и, е, ё, ю, я 或 ь, 那么需要辅音清化,浊辅音变清辅音 *️⃣ Согласные ж, ш, ц – всегда твёрдые, поэтому они не смягчаются. [машы́на] [цэ́нтр] [жы́з’н’] 辅音ж,ш,ц – 它们永远是硬辅音,因为它们无法软化。 *️⃣ Согласные й, ч, щ – всегда мягкие, поэтому они не смягчаются от гласных. [ч’а́ й’н’ик] 辅音й, ч, щ – 它们永远是软辅音, 所以它们不会因为元音变化。
2) е, ё, ю, я обозначают два звука: 这四个是复合元音 /йэ/ /йо/ /йу/ /йа/
– если стоят первые в слове; 如果它们位于词首. [й’а́ блака] – если стоят после ъ или ь 如果它们在 Ъ 或者Ь后面 Ъ или Ь [па́дй’э́ст] [п’й’у́ ] – если стоят после гласной 如果在母音后站着. [пай’у́ ] [май’а́]
1. Прогуляйтесь по улице или проспекту. Записывайте, читайте и переводите русские вывески на зданиях. Take a walk along the street or Avenue. Write down, read and translate Russian signs on buildings.
2. Дайте объяснение этим названиям. Explain the names
1.Столовая — «где едят» 2.Книжный супермаркет — «где продают книги» 3. Образовательный центр «где получают образование»
Михаúл Васúльевич Ломонóсов родúлся в 1711 (одна тысяча семьсот одиннадцатом) годý в дерéвне Холмогоры на берегý Бéлого мóря недалекó от Архангéльска. Его отéц был крестьянином-рыбакóм. В дéтстве Ломонóсов вмéсте с отцóм ходúл в мóре ловúть рыбу. Михаúл рáно научúлся читáть, самостоятельно изучáл шкóльные учéбники, упóрно занимáлся граммáтикой и матемáтикой. В 19 лет Михаил пешкóм ушёл из роднóй дерéвни в Москвý, чтóбы поступúть в Славяно-грéко-латùнскую акадéмию и стать учёным. Жизнь в Москве былá трýдной. Ломоносов жил на 3 копéйки в день. За одúн год он изучúл прогрáмму трёх клáссов. Он овладéл латúнским, грéческим, древнерýсским языкâми, прочитâл мнóго дрéвних рýкописей. Чéрез пять лет Михаил Ломоносов как лýчший студéнт продóлжил свою учёбу в Гермáнии, в университéте гóрода Мáрбурга. Там Ломоносов с успéхом занимáлся мнóгими предмéтами, осóбенно геолóгией и хúмией.
Он изучúл францýзский и немéцкий языкú и совремéнную филосóфию. Чéрез 4 гóда молодóй учёный вернýлся в Россúю и стал профéссором Петербýргской Акадéмии наýк. В Петербурге Ломоносов организовáл пéрвую в Россúи химúческую лаборатôрию.
Там он провёл мнôго химúческих и физúческих óпытов. Ломоносов явúлся основáтелем нóвой наýки — физúческой химии. Он объяснял химические явлéния с пôмощью фúзики. Ломоносов развúл áтомно-молекулярное учéние и открыл закóн сохранéния матéрии. Он глубокó изучúл рýсский язык и написáл пéрвую наýчную граммáтику рýсского языкá.
Михаил Васильевич Ломоносов помогáл молодым рýсским учёным вестú наýчную рабóту. Ломоносов óчень мнóго сдéлал для открытия университéта в Москвé, он тáкже написáл для негó учéбные прогрáммы. А.С. Пýшкин сказáл о Ломоносове «Он создáл пéрвый университет, он сам был первым нáшим университéтом». Сейчáс Москóвский университет нóсит имя М.В. Ломоносова. Пéред здáниями университетов в Москве и в Петербýрге стоят пáмятники велúкому сыну рýсского нарóда М.В. Ломоносову.
3.Ответьте на вопросы
1.Где родился М.В. Ломоносов? 2. Когда он родился? 3. Кем был его отец? 4. Куда ушёл из родной деревни Михаил? 5. Куда поступил Михаил в Москве? 6. Какие языки он изучил? 7. Где он продолжил свою учёбу? 8. Какими науками занимался М.В. Ломоносов? 9. Что он сделал для русского языка? 10. Почему московский университет носит имя М.В. Ломоносова? 11. Где стоят памятники великому учёному?
Памятник М.В.Ломоносову в Москве около МГУПамятник М.В. Ломоносову в Санкт-ПетербургеПамятник М.В.Ломоносову в Москве на Моховой
Притча – это иносказательный* рассказ с нравоучением.
*иносказание — скрытый, тайный смысл
Притча первая
1. Прослушайте и прочитайте притчу. Придумайте название
Хвали́лся кран: — И́з-за меня́ в до́ме никто́ не умер от жа́жды! Э́то пра́вда. Все ви́дели, что из него́ вода́ течёт. Одна́жды случи́лась где́-то ава́рия. Пришли́ мастера́ и перекры́ли во́ду. Крути́ли-крути́ли кран: нет воды́! И тогда́ все догада́лись, что не в кра́не де́ло. А са́мое гла́вное, что и он э́то по́нял, потому́ что сам чуть не умер от жа́жды!
2. Изучите новые слова
однажды
once
一次
хвалился, хвастался
boast
吹嘘说
никто не умер
no one died
没人死
от жажды
from thirst
从口渴
случилась авария
there was an accident
出了意外
самое главное
the most important thing
最重要的是
Обратите внимание: однажды, один раз; хвалился — похвалился, хвастался — похвастался; умер — умереть — умирать; авария — аварийный;
3. Дайте ответы на вопросы
1. Почему хвалился кран? 2. Что случилось однажды? 3. Что понял кран? 4. Чему учит эта притча?
Притча вторая
Прослушайте и прочитайте притчу. Придумайте название
Жил о́чень ста́рый челове́к. Глаза́ его́ пло́хо ви́дели, у́ши пло́хо слы́шали, коле́ни дрожа́ли. Он почти́ не мог держа́ть в рука́х ло́жку. Во вре́мя еды́ ча́сто пролива́л на ска́терть суп и роня́л пи́щу. Сын и его́ жена́ с отвраще́нием смотре́ли на старика́.
Для приёма пи́щи его́ сажа́ли в у́гол за пе́чку, а еду́ ему́ подава́ли в ста́рой таре́лке. Одна́жды он не смог удержа́ть таре́лку с едо́й. Она́ упа́ла на пол и разби́лась. Жена́ сы́на ста́ла руга́ть старика́, но он промолча́л и то́лько тяжело́ вздохну́л. Ему́ купи́ли деревя́нную ми́ску.
Одна́жды сын и его́ жена́ сиде́ли за столо́м. В ко́мнату зашёл их ма́ленький сын с деревя́нным бруско́м в рука́х.
— Что ты хо́чешь сде́лать? — спроси́л оте́ц.
— Деревя́нную корму́шку, — отве́тил ма́льчик. — Из неё вы с ма́мой бу́дете есть, когда́ я вы́расту.
1. Почему́ стари́к пло́хо ви́дел и слы́шал? 2. Почему́ старика́ сажа́ли в у́гол за пе́чку? 3. В чём подава́ли старику́ пи́щу? 4. Почему́ старику́ купи́ли деревя́нную таре́лку? 5. Что хоте́л сде́лать их ма́ленький сын? 6. Чему́ у́чит э́та при́тча?
Притча третья
Прослушайте и прочитайте притчу.Придумайте название.
Бог слепи́л челове́ка из гли́ны, и оста́лся у него́ кусо́к гли́ны.
— Что ещё слепи́ть тебе́? — спроси́л Бог.
— Слепи́ мне сча́стье, — попроси́л челове́к.
Ничего́ не отве́тил Бог, и то́лько положи́л челове́ку в ладо́нь кусо́чек гли́ны, кото́рый у него́ оста́лся.
3. Ответьте на вопрос. Заче́м Бог положи́л челове́ку в ладо́нь кусо́чек гли́ны?
Притча четвёртая
Прослушайте и прочитайте притчу. Придумайте название.
— Почте́нный, мне ну́жен твой сове́т. Мне нра́вится одна́ де́вушка. О́чень нра́вится. И я му́чаюсь тепе́рь, потому́ что не зна́ю, жени́ться мне и́ли нет.
— Не жени́сь.
— Но почему́?!
— Е́сли бы ты хоте́л жени́ться, то ты не спра́шивал бы сове́та.
Ответьте на вопросы:
1) Почему автор письма не писал другу?
2) Где сейчас учится автор письма?
3) Что курсанты делают на уроке русского языка?
4) Какую оценку он получил за контрольную работу?
5) Куда ездили курсанты ?
6) Какой первый памятник они осмотрели?
7) Какой памятник они ещё видели?
8) Какая площадь находится в центре Петербурга?
9) О чём рассказывал преподаватель?
10) В каком году Пётр Первый построил Петропавловскую крепость?
11) Какой главный проспект в Санкт-Петербурге?
12) Что он должен повторить
13) О чём и ком вспоминает часто автор письма?
14) Как зовут автора письма?