Учебные пособия

Информационно-коммуникативные технологии: персональный сайт преподавателя

Список литературы

 1. Азимов Э. Г. Методика организации дистанционного обучения русскому языку как иностранному. – М.: Русский язык, 2006. – 150 с.

 2. Буцык С. В. Программы развития информационнокоммуникационных тех- нологий (ИКТ) в сфере образования Сингапура // Открытое образование. – 2012. – №1. – С. 78–84.

 3. Жук Л. Г. Интернет-технологии как средство организации самостоятельной работы студентов технических вузов: на материале обучения иностранному языку.

– дис. … канд. пед. наук. – СПб., 2006. – 265 с.

 4. Махотин Д. А., Лесин С. М. Технические и мультимедийные средства обуче- ния в образовательном процессе // Педагогическая мастерская. Всё для учителя. – 2015. – № 12 (48) дек. – С. 6–9.

 5. Пащенко О. И. Информационные технологии в образовании: учеб.-метод. пособие. – Нижневартовск: Изд-во Нижневарт. гос. ун-та, 2013. – 227 с.

 6. Прудникова Т. А, Поскакалова Т. А. Зарубежный опыт применения инфор- мационно-коммуникационных технологий в целях повышения учебной мотивации // Современная зарубежная психология – 2019. – Т. 8. – № 2. – С. 67–82.

 7. Роберт И. В. Современные информационные технологии в образовании: ди- дактические проблемы; перспективы использования. – М.: ИИО РАО, 2007 – 140 с.

 8. Толковый словарь терминов понятийного аппарата информатизации обра- зовании. – М.: ИИО РАО, 2009. – 96 c.

 9. Fastrez, Pierre ; De Smedt, Thierry. Les compétences en littératiemédiatique. De la définition aux nouveaux enjeuxéducatifs.. In: Mediadoc , Vol. 1, no.11, p. 2-8 (2013)

ИССЛЕДОВАНИЕ ИСТОРИИ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ – КРИТЕРИЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ


Аннотация. Статья посвящена компетентности преподавателя русского языка как иностранного и исследованию исторического процесса развития методики обучения русскому языку до XVIII и в XVIII — XIX вв. Представляется некоторый анализ истории методики для применения в современной педагогике. Предлагается сопоставление определённых методик, которые являлись базой в развитии методики на протяжении веков. Автор предлагает исследование истории методики обучения известных учёных педагогов, внёсших огромнейший вклад в развитие педагогической науки. Исследуется методический опыт на примере изучения грамматики учёных –педагогов Л.Г. Якоба и Ф.И. Буслаева. Делится собственным педагогическим опытом в преподавании русскому языку как иностранному.
Ключевые слова: Компетентность, методика; принцип системности; разговорный метод; текстовый метод; индукция; дедукция; средства обучения, лингвистика, филология.

Аудирование (Как зовут)

  • Дайте ответы на вопросы.
  • 1). Как зовут друга Ивана?
  • 2). Как зовут сестру Анны?
  • 3). Как зовут друзей Ивана?
  • Ответы напишите в обратной связи сайта.

Грамматика. Формы глаголов (писать, хотеть, любить, чувствовать)

  1. Читайте формы глаголов (настоящее, прошедшее, будущее) Please read the verb forms (present, past, future)
  2. Напишите предложения с разными формами глагола писать.
    Write sentences with different forms of the verb write.
    Образец: Сегодня мы пишем большой диктант. Вчера мы писали большой диктант. Завтра мы будем писать большой диктант. (Завтра мы напишем большой диктант.)

Грамматика. Падеж (IV) винительный: кого? что? куда? когда?

  1. Смотрите таблицу. Составьте предложения (6-8) на одну тему: «Мой выходной день», «Мои друзья», «Магазин». Используйте прилагательные с существительными в Винительном падеже.
  2. Составьте вопросы к своему тексту.
  3. Образец: Сегодня выходной день. Я иду в красивый парк. Там я вижу большой дворец, маленький пруд, белые скамейки.

Лексика. Русские идиомы

вот где собáка зарыта! that’s where the shoe pinches
зарубúть себéе на носý bear it in mind
лезть на рожóн to ask for trouble
у чéрта на кулúчках in the middle of nowhere
удáрить в грязь лицóм have egg on one’s face
подложúть свинью play a dirty trick».
бить баклýши to twiddle one’s thumbs
благодарúть судьбý to thank one’s lucky stars;
брать быкá за рогá to take the bull by the horns
бросáться в глазá to catch someone’s eyes
быть нечúстым нá руку to have light fingers
в глубинé душú in one’s heart of hearts
в мгновéние óка in the twinkling of an eye
в подмéтки не годúться cannot hold a candle to someone
в пóлном разгáре to be in a full swing
в стéльку пьяный to be as drunk as a lord
вéшать гóлову

 

to lose heart; to look down in the mouth
дéлать из мýхи слонá to make a mountain out of a molehill