О преступлении, наказании и воскресении Родиона Раскольникова Ф. М. Достоевский

1. Посмотрите фильм «Преступление и наказание» (серия 2 убийства)

2. Прочитайте комментарий Бориса Тохомирова о Романе «Преступление и наказание»

Фильм «Операция «Ы»

https://ok.ru/video/86076951105

2)Как вы думаете, о чём фильмы с такими названиями?
3) В каком фильме вы услышите отрывок из этого стихотворения?

  1. Пересмотрите фильмы и выпишите лексико-тематическую группу на тему «Студенчество».
    2. Распределите эти слова по иерархии: самые главные, менее важные, второстепенные.

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА – это слова, которые принадлежат к одной части речи с общим основным компонентом значения.
Посмотрите ПРИМЕРЫ лексико-семантической группы в словаре.
⬇️

Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизиро­ ванный по классам слов и значений / РАН. Ин-т рус. яз. – Под общей ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 1998 г.

Александр Сергеевич Пушкин — наше всё!

https://youtu.be/tPrBrq6Gc-U?si=hwEu0aeU27wBGmox

https://russian-teacher.ru/2023/10/18/а-с-пушкин-сказка-о-рыбаке-и-рыбке/

Чтение. Фильм. А.С. Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке»

26 мая [6 июня1799,
 Москва — 29 января
 [10 февраля1837,
 Санкт-Петербург

3. Прочитайте сказку и посмотрите мультфильм.

старик* старый мужчина
старуха* старая женщина
ветхая землянка* старое жильё в земле
невод* сеть, чтобы ловить рыбу
пряла пряжу* делать нить взмолилась* очень просила
старче* обращение к старому человеку
откуп* плата за что-то

1.Где жили старик со старухой?
2.Сколько лет они жили вместе?
3.Чем занимался старик?
4.Чем обычно занималась старуха?
5.Сколько раз старик закидывал невод?
6.Кого поймал старик в третий раз?
7.О чём просила рыбка старика?

слыхивал* слышал
ступай*иди
по-нашему*как мы
не посмел* не мог
пустил*отпустил
забранила* стала ругать его
дурачина*дурак

8.Как поступил старик с рыбкой?
9.Кому рассказал старик про великое чудо?
10.Что ответила старуха?

раскололось*разбиться
smashed
смилуйся* — пожалеть, помиловать pardon
изба* — дом
кланяться bow
корысть* — польза, выгода
benefit

11.Что пожелала старуха?
12.Кто выполнил её желание?
13.Что пожелала старуха во второй раз?

с поклоном* — кланяться
bow
кликать* — звать, кричать
call,shout
смилуйся* — пожалеть, помиловать pardon
ещё пуще* — ещё сильнее
изба* — дом
сварливая* — вздорная
quarrelsome
светёлка* — небольшая светлая комната
белёная* — красить белой краской
на чём свет стоит ругает* — очень сильно ругает
крестьянка* — женщина в селе, деревне)
столбовая дворянка — почётная дворянка honorary nobility

14.Какую избу получила старуха?
15.Что сказала старуха старику?
16. Что пожелала старуха третий раз?

Соболья душегрейка* -короткая шуба из соболя
sable fur jacket
кичка* — старинный головной уборvintage headdress
парчовая* — материя тяжёлая
brocade
жемчуг* — pearl
перстень* — the ring
барыня, сударыня* — богатая замужняя женщина
rich married woman
душенька (душа)* — heart

17.Что попросил старик у рыбки?
18. Кого увидел старик, когда вернулся домой?

«белены объелась»* делать глупые поступки
do stupid things
осердилась (стала сердиться)*
«говорят честью»* говорят по-хорошему
they tell you in a good way

19. Где стал служить старик?
20. Кем захотела быть старуха?
21. К кому отправился старик?

Добро* — хорошо
бояре* — высший слой феодального общества в X—XVII века
the highest stratum of feudal society in the X-XVII centuries
дворяне* — при дворе князя
at the prince’s court
пряник печатный* — сладкое мучное изделие с рельефным рисунком
sweet flour product with a raised pattern
«с очей прогнать его велела»* — чтоб глаза её не видели его
so that her eyes wouldn’t see him
невежа* — невоспитанный и глупый
ill-mannered and stupid
Не садись не в свои сани* — знай своё место know your place in the hierarchy

22. Кого увидел старик, в царских палатах?
23. Как встретила старуха мужа?
24. Кто смеялся над стариком?

отыскали*
владычица морская*
осмелиться*
поперёк слова молвить*
вздулись волны*

25. Какое последнее желание было у старухи?

26. Как выполнила рыбка последнее желание старухи?

Слова из сказки

Сказка — ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок!

Чему учит эта сказка?
Кем была рыбка для старухи?
Почему рыбка не выполнила последнее желание старухи?
Как менялось море, когда к рыбке приходил старик с просьбой?

Рассказы для чтения на уроке: сказка

1.Смотрите мультфильм

По мотивам венгерской сказки. МУЛЬТканал https://www.youtube.com/c/multchannel/about

2. Изучите новые слова. Yangi so’zlarni o’rganing.

ста́рая медве́дицаold bearvieille mère oursOna ayiq
медвежо́нокbear cuboursonAyiqcha
лу́гmeadowla prairieo’tloq
гора́mountainmontagnetog
корзи́нкаbasketcorbeillesavatcha
ничего́ нетthere is nothingIl n’y a rienhech narsa yo’q
голо́вка сы́раhead of cheesetête de fromagekatta pishloq
реши́ть идти́decide to godécider d’aller ketishga qaror qilmoq
иска́тьsearchchercherqidirmoq
вы́росgrown upaugmentéo’smoq
вздыха́тьsighsoupirxo’rsinmoq
уста́ть / уставатьtired se fatiguercharchamoq
зако́нчитьсяendзакончитьсяtugadi
найти́findtrouvertopmoq
бы́ли ра́дыwere gladétaient heureuxxursand edik
сыр дели́тьshare cheesepartager du fromagepishloq baham ko’rmoq
спо́ритьargueArgumenterbahslashmoq
рыча́тьgrowlgrognementirillamoq
ка́ждыйeachchaquehar biri
ду́матьthinkpenseo’ylamoq
хи́траяcunningruseayyor Fox
куса́тьbitemorsuretishlamoq
съе́стьeatmangeryeb quymoq
Прия́тного аппети́та!Enjoy your meal!Bon appétit!Yoqimli ishtaha!
убежа́тьrun awayfuyezqochib ketmoq
о́чень расстраиватьсяget very upsetêtre très contrariékayfiyati buzilmoq
жа́дничатьbe greedyêtre gourmandochko’zlik qilmoq

3. Читайте сказку. Переводите. Ertak o’qing. Tarjima

Два жа́дных медвежо́нка

По ту сто́рону гор, за лу́гом, стоя́л густо́й лес. В э́том густо́м лесу́, жила́ ста́рая медве́дица. У неё бы́ло два сы́на. Когда́ медвежа́та вы́росли, они́ реши́ли идти́ иска́ть сча́стья.
Медвежа́та шли, вздыха́ли.
Пе́рвый медвежо́нок сказа́л: «Ой, уста́л я брати́шка. Давно́ уже́ идём. И есть хо́чется. Посмотри́ пожа́луйста, оста́лось ли что-нибу́дь в корзи́нке?»
Второ́й медвежо́нок отве́тил: «Да, бра́тик, и я уста́л. А в на́шей корзи́нке ничего́ нет.  Еда́ зако́нчилась». Бра́тья о́чень хоте́ли есть.
Вдруг медвежа́та нашли́ большу́ю голо́вку сы́ра. Они́ бы́ли ра́ды, но не зна́ли, как сыр дели́ть. Бра́тья спо́рили, рыча́ли, потому́ что ка́ждый ду́мал, что друго́му доста́нется бо́льше.
Появи́лась лиса́ и сказа́ла, что хо́чет помо́чь дели́ть сыр. Но она́ была́ хи́трая. Куса́ла, куса́ла и сама́ съе́ла мно́го сы́ра. Медвежа́та то́лько чёрными носа́ми води́ли туда-сюда́, туда-сюда́. Но вот куски́ сравня́лись, а медвежа́там сы́ра почти́ не оста́лось, то́лько два о́чень ма́леньких кусо́чка.
ли́са пожела́ла медвежа́там прия́тного аппети́та и убежа́ла. Медвежа́та о́чень расстро́ились.
Та́к-то вот быва́ет с те́ми, кто жа́дничает!

4. По вопросам расскажите сказку.  Savollar bilan hikoya qiling.

1) Где стоял (был) густой лес?
2) Где жила медведица?
3) Что и когда решили медвежата?
4) Что хотели медвежата?
5) Где закончилась еда?
6) Что нашли братья?
7) Почему они спорили и рычали?
8) Кто хочет помочь делить сыр?
9) Какая была лиса?
10) Как лиса делила сыр?
11) Сколько сыра осталось?
12) Что пожелала лиса медвежатам?
13) Почему они расстроились?
14) Почему лиса обманула их?

Раздаточный файл (текст, вопросы)

Озвучиваем фильм: Гоголь Н.В. «Портрет»

1. Смотрите фильм.

2. Озвучивайте фильм.

3. Используйте слова и выражения для фильма.

худо́жникpainter
продаве́цsalesman
карти́наpainting
магази́н/ла́вкаshop
портре́т старика́portrait of an old man
живо́й портре́тliving portrait
ко́мнатаroom
мастерска́яworkshop
страхfear
о́чень стра́шноvery scary
сонdream
мешо́кbag
де́ньгиmoney
смо́тритhe looks
предлага́етhe offers
вы́ходит изcoming out of
идётgoes
несётhe carries
пришёлhe came
пове́сил карти́нуhe hung a picture
вытира́ет пыльwipes the dust
спитhe’s sleeping
просну́лсяwoke up
он испуга́лсяhe got scared
взялtook
пря́четhides
проверя́етhe checks

Знакомство

1. Вокабуляр. Vocabulary
Слушайте. Читайте. Пишите. Учите.

Выберите слово, чтобы озвучить его.Choose a word to voice it.

1.1. Слушайте. Смотрите. Повторяйте.
Используйте не только перевод, но и смотрите на мимику, эмоции, интонацию.

Listen, Watch, Repeat
Use not only translation, but also look at facial expressions, emotions, intonation.

Мы говорим по-русски (фрагмент урока 1. Знакомство (1977)
https://www.youtube.com/watch?v=rf5FosY9ZGw

1.2. Отвечайте на вопросы.

1.3. Делайте задание.

2. Слушайте. Смотрите. Повторяйте.

Фрагмент из фильма «Москва слезам не верит» (драма, реж. Владимир Меньшов, 1979 г.) https://www.youtube.com/watch?v=X7GuhjGZ-xs

2.1. Отвечайте на вопросы

3. Вокабуляр. Vocabulary
Слушайте. Читайте. Пишите. Учите.

3.1. Слушайте. Смотрите. Читайте. Повторяйте.

Фрагмент из фильма «Знакомство с Факерами», 2004 г.
https://www.youtube.com/watch?v=M5Pum1ZiSsk&t=5s

3.2. Отвечайте на вопросы.

3.3. Делайте задание.

Пишите диалог. Повторите этот диалог.

4. Вокабуляр. Vocabulary
Слушайте. Читайте. Пишите. Учите.

4.1. Слушайте. Читайте. Смотрите. Повторяйте.

Фрагмент из фильма «Операция «Ы» и другие приключения Шурика» (комедия, режиссёр Леонид Гайдай, 1965 г.,»Наваждение»)
https://www.youtube.com/watch?v=xJ5iHFSdAU4&t=1818s

4.2.Отвечайте на вопросы.

Чтение. Петропавловская крепость

1.Изучите новые слова

2.Прочитайте текст. Переведите новые слова.

3. Напишите вопросный план текста. Используйте вопросные слова: где, когда, куда, откуда, как, зачем, почему, какой, что, кто.

4. Посмотрите фильм. Измените и запишите предложения с причастными оборотами на предложения со словом КОТОРЫЙ.

5. Напишите вопросы для диалога по фильму.