Благодарность

1. Прочитайте слова. Изучите перевод новых слов. Повторите каждое слово по десять раз с ударением. Read the words.
Study the translation of the new words. Repeat each word ten times with emphasis.

Благода́рностьLa gratitudeGratitude感谢
ле́то ( сущ. ср. р.) / ле́тний (прил.)l’été summer夏季
нахо́дится (гл., он 3-е лицо, наст.) / находи́ться (infinitive)(il) estto be
далеко́ (наречие)loinfar away外地
могу́ (гл. я, 1-е лицо)/ мочь (infinitive)peutcan我可以做到这一点。
свой дом = мой дом (мест.)ma maisonmy我家
(за) го́родом (сущ. Т.п. (5)/ го́родhors de la villeoutside the city外地
расте́ния (сущ. множ.) les plantesplants花木
посади́ла (гл. прош. время) / посади́ть (infinitive)J’ai plantéplanted植树
полива́ть (гл.)de l’eauwatering浇水
регуля́рно (нареч.)régulièrementregularly定期
прие́хала (гл. прош. ж.р.) / е́хать(infinitive) est arrivéarrive达到
приходи́ла (гл. прош. ж.р.)/ приходи́ть (infinitive) est venucame
мно́го травы́ (сущ. Р.п. 2) beaucoup d’herbea lot of grass草莽
запу́щен (краткое причастие)/ запу́щенный — запусти́ли(jardin) négligéneglected garden废园
на сле́дующее утро (причастие, наст. вр.)— сле́дует (гл. 3 л.)suivantsthe next morning第二天早上。

2. Прочитайте первый вариант текста.
Read the first version of the text.

Я живу́ в Санкт-Петербу́рге. Мой ле́тний дом нахо́дится далеко́. Я не могу́ ча́сто е́здить в свой дом за го́родом. Весно́й я посади́ла но́вые расте́ния: четы́ре куста́ и три де́рева. Пото́м я верну́лась домо́й в го́род. Расте́ния на́до полива́ть регуля́рно. Моя́ сосе́дка иногда́ приходи́ла и полива́ла.

Че́рез ме́сяц я сно́ва прие́хала в мой дом. Бы́ло о́чень мно́го травы́. Мои́ кусты́ и дере́вья ре́дко полива́ли. Сад был запу́щен.

Покоси́ли траву́, поли́ли расте́ния. На сле́дующее у́тро оди́н куст на́чал цвести́. Бе́лые цветы́ на кусте́ бы́ли как чу́до… как благода́рность.

3. Прочитайте второй вариант рассказа. Переведите самостоятельно новые слова.
Read the second version of the story. Translate the new words yourself.

Я живу́ в большо́м краси́вом го́роде Санкт-Петербу́рге. Мой за́городный ле́тний дом нахо́дится далеко́ от Санкт-Петербу́рга. Я не могу́ ча́сто е́здить в свой заго́родный дом, потому́ что у меня́ мно́го рабо́ты. Весно́й я посади́ла но́вые расте́ния в саду́: четы́ре куста́ и три де́рева. Пото́м я верну́лась домо́й в Санкт-Петербург, потому́ что меня́ жда́ли мои́ студе́нты. Расте́ния на́до полива́ть регуля́рно, и я проси́ла сосе́дку поливать мой сад. Она́ иногда́ приходи́ла и полива́ла.

Че́рез ме́сяц я сно́ва прие́хала в за́городный дом. Мои́ кусты́ и дере́вья бы́ли в плохо́м состоя́нии, потому́ что их ре́дко полива́ли, и бы́ло о́чень мно́го травы́. Сад был очень запу́щен! Мы покоси́ли траву́ и поли́ли деревья и кусты. На сле́дующее у́тро оди́н куст на́чал цвести́. Бе́лые цветы́ на кусте́ бы́ли как чу́до… как благода́рность. Расте́ния уме́ют говори́ть «спаси́бо».

4. О чём вы прочитали? What did you read about?

5. Слушайте этот рассказ.

Поздравления

1.Посмотри́те фрагме́нты на те́му «Поздравле́ния».

Look at the fragments on the topic «Congratulations».

1.1 Чебура́шка поздравля́ет крокоди́ла Ге́ну
Мультфи́льм «Чебура́шка и крокоди́л Ге́на» Р. Качанов, Э. Успе́нский, 1969-1983 го́ды
1.2 Поздравле́ние с Днём го́рода
С. Собя́нин, мэр го́рода Москвы́, програ́мма ТВЦ, 2014 год, ток-шо́у
1.3 Новосе́лье
Кинофи́льм «О́тпуск в сентябре́», 1979 го́да, А. Вампи́лов, В. Ме́льников, СССР (Росси́я)
1.4 Поздравле́ние генера́ла-лейтена́нта
Кинофи́льм «Опера́ция с Но́вым го́дом», А. Рогожкин, 1996 го́да, коме́дия, Росси́я.
1.5 Поздравле́ние совы́
Мультфи́льм «Винни Пу́х и все, все, все…», А́лан Милн, Бори́с Заходе́р, 1969-1972 го́ды.
О́слик Иа, медве́дь Винни Пу́х, поросёнок Пятачо́к, Сова́

2. Задания

1. Озву́чьте все фрагме́нты, поменя́йтесь роля́ми. Voice all the fragments, switch roles.

2. Расскажи́те о ка́ждом поздравле́нии: кто кого́ поздра́вил с чем. Tell us about each greeting: who congratulated whom on what.

3. Напиши́те и уме́йте хорошо́ прочита́ть свои́ поздравле́ния:
– с днём рожде́ния (ма́му, па́пу, бра́та, сестру́, ба́бушку, де́душку, дру́га, подру́гу …);
– с Но́вым го́дом;
– с оконча́нием уче́бного го́да;
– с Днём ма́мы;
– с Днём па́пы;
– с Днём семьи́

Write and know how to read your congratulations well:
– happy birthday (mom, dad, brother, sister, grandmother, grandfather, friend, girlfriend …);
– happy New Year;
– with the end of the school year;
– happy Mother’s Day;
– happy Father’s Day;
– happy Family Day

Аудио запись

1. Слушайте аудио запись

2. Отвечайте на вопросы

1.О чём рассказывает Анна?
2. Кто пришёл на день рождения к Анне?
3. Кто её новый друг?
4. Что ест собака?
5. Кто подарил собаку Анне?
6. Что они делали ?
7. На чём хочет научиться играть Анна?
8. Почему Джон подарил Анне собаку?

Знакомство

1. Вокабуляр. Vocabulary
Слушайте. Читайте. Пишите. Учите.

Выберите слово, чтобы озвучить его.Choose a word to voice it.
Знако́мство ср.acquaintancese connaître
Соверше́нно ве́рно!Quite trueTout à fait!
Познако́мьтесь пожа́луйста!Please get acquainted!S’il vous plaît, rencontrez.
больни́ца ж. (го́спиталь м.)hospitalhôpital
врач (до́ктор) м./ж.doctordocteur
прое́ктный институ́т design instituteinstitut de projets
архите́ктор м.architectarchitecte
Дава́йте познако́мимся!Let’s get acquainted!Faisons connaissance!
Я учу́сь на тре́тьем ку́рсе.I’m in my third year.Je suis en troisième année.
О́чень ра́да Вас ви́деть.I am very glad to see you.Bon de te voir
Проходи́те пожа́луйста!Please come in!Entrez, s’il vous plaît!
До свида́ния!Goodbye!Au revoir!
До но́вых встреч!See you soon!Avant de nouvelles rencontres!

1.1. Слушайте. Смотрите. Повторяйте.
Используйте не только перевод, но и смотрите на мимику, эмоции, интонацию.

Listen, Watch, Repeat
Use not only translation, but also look at facial expressions, emotions, intonation.

Мы говорим по-русски (фрагмент урока 1. Знакомство (1977)
https://www.youtube.com/watch?v=rf5FosY9ZGw

1.2. Отвечайте на вопросы.

1. Как зовут девушку?
2. Где она учится?
3. На каком курсе?
4. Где она живёт?
5. Кто её мама?
6. Как её зовут?
7. Кто её папа?
8. Как его зовут?
9. Как зовут её собаку?
10. Кто новый знакомый Оли?

1.3. Делайте задание.

Пишите. Кто Оля? Кто её семья? Вам понравилась Оля, её родители и новый друг? Повторите диалог.

2. Слушайте. Смотрите. Повторяйте.

О́чень прия́тно!Very nice!Enchanté
Фрагмент из фильма «Москва слезам не верит» (драма, реж. Владимир Меньшов, 1979 г.) https://www.youtube.com/watch?v=X7GuhjGZ-xs

2.1. Отвечайте на вопросы

1. Какая девушка понравилась маме и папе (родителям)?
2. Почему?
3. Как её зовут?
4. Какая девушка нравится в фильме Вам?

3. Вокабуляр. Vocabulary
Слушайте. Читайте. Пишите. Учите.

Я соску́чился.
Добро́ пожа́ловать!
I missed you!
Welcome!
Tu m’as manqué!
Bienvenue!

3.1. Слушайте. Смотрите. Читайте. Повторяйте.

Фрагмент из фильма «Знакомство с Факерами», 2004 г.
https://www.youtube.com/watch?v=M5Pum1ZiSsk&t=5s

3.2. Отвечайте на вопросы.

1. Как зовут папу?
2. Как зовут маму?
3. Как зовут друга?
4. Грег понравился родителям?

3.3. Делайте задание.

Пишите диалог. Повторите этот диалог.

4. Вокабуляр. Vocabulary
Слушайте. Читайте. Пишите. Учите.

плывётthe girl walks as if she is swimmingla fille va comme si elle flottait
паралле́льный пото́к parallel flow (at the institute)flux parallèle (à l’institut)
удиви́тельная де́вушкаamazing girlincroyable fille
Хо́чешь познако́млю?Do you want me to introduce you?Tu veux que je te présente?
Мо́жно тебя́ на мину́точку!Can I talk to you for a minute?Je peux te parler une minute ?

4.1. Слушайте. Читайте. Смотрите. Повторяйте.

Фрагмент из фильма «Операция «Ы» и другие приключения Шурика» (комедия, режиссёр Леонид Гайдай, 1965 г.,»Наваждение»)
https://www.youtube.com/watch?v=xJ5iHFSdAU4&t=1818s

4.2.Отвечайте на вопросы.

1. Какой это жанр?
2. Как зовут студента?
3. Как зовут девушку?
4. Где они учатся?
5. Это смешное знакомство?
6. Вы можете повторить этот диалог?
7. Представьтесь пожалуйста Вы с юмором.

Грамматика. Лексика. Песня «Хочешь?» Do you want? (русский, английский, французский)

Хочешь? Tu veux?
1.
Пожа́луйста, не умира́й
И́ли мне придётся то́же,
Ты коне́чно сра́зу в рай,
А я не ду́маю что то́же.
Припе́в:
Хо́чешь сла́дких апельси́нов?
Хо́чешь вслух расска́зов дли́нных?
Хо́чешь я взорву́ все звёзды,
Что меша́ют спать?
2.
Пожа́луйста, то́лько живи́,
Ты же ви́дишь, я живу́ тобо́ю,
Мое́й огро́мной любви́
Хва́тит нам двои́м с голово́ю.
Припе́в:
Хо́чешь мо́ре с паруса́ми?
Хо́чешь му́зык но́вых са́мых?
Хо́чешь я убью́ сосе́дей,
Что меша́ют спать?
Припе́в:
Хо́чешь со́лнце вме́сто ла́мпы?
Хо́чешь за око́шком А́льпы?
Хо́чешь, я отда́м все пе́сни,
Про тебя́ отда́м все пе́сни?
1.
S’il-te-plaît, ne meurs pas
Ou je mourrai aussi,
Bien sûr, tu iras tout de suite au paradis,
Je ne pense pas que je suis aussi.
Refrain:
Tu veux des oranges douces?
Tu veux que je te lise de longues histoires?
Tu veux que je fasse exploser toutes les étoiles.
Qui t’empêche de dormir?
2.
S’il te plaît, vis,
Tu vois que je ne vis que grâce à toi,
Mon immense amour
Assez pour nous deux avec la tête
Refrain:
Tu veux une mer avec des voiles?
Tu veux de nouvelles musiques?
Tu veux que je tue les voisins.
Qui tu empêchent de dormir?
Refrain:
Tu veux le soleil à la place de la lampe?
Tu veux les Alpes à l’extérieur de la fenêtre?
Tu veux que je te donne toutes les chansons,
toutes les chansons sur toi?
1.
Please, just don’t die
Or I’ll have to die too,
Obviously you’ll go straight to heaven,
Me, I don’t think so.
Chorus
Do you want the most delicious oranges?
Do you want me to tell you a neverending story?
If you want, I’ll blow up all those stars,
The ones that won’t let you sleep?
2.
Please, just live on,
Can’t you see, you’re the one I live for,
My enormous love
Will be more than enough for us.
Chorus:
Do you want to sail into the sea?
Do you want the most latest music?
If you want, I’ll kill the neighbours,
The ones that won’t let you sleep?
Chorus:
Do you want the sun instead of a lamp?
Do you want the Alpes outside your window?
If you want, I’ll give away all the songs,
I’ll give away all those songs I wrote for you?



Аудио. Слушайте. Отвечайте на вопросы.

Кто где учится и работает.
  1. Где учится Антон?
  2. Где учится сестра Джона?
  3. Какая она?
  4. Где учатся друзья Ивана?
  5. Где работает его друг Николай?
  6. Где работает Анна? Кто она?

Лексика. Математические диктанты 1-4

1. Изучите математические термины

  1. математи́ческое выраже́ние  mathematical expression
  2. сложе́ние  addition 
  3. слага́емое term
  4. вычитание subtraction
  5. уменьша́емое minuend
  6. вычита́емое subtrahend
  7. умноже́ние multiplication
  8. мно́житель multiplier
  9. деле́ние  division
  10. дели́мое  dividend
  11. дели́тель  divisor
  12. результа́т mathematical result
  13. су́мма     sum
  14. ра́зность   difference
  15. произведе́ние    the product of the numbers
  16. ча́стное  the quotient of the numbers
  17. проста́я дробь  common fractions
  18. десяти́чная дробь  decimal fraction
  19. числи́тель  numerator
  20. знамена́тель   denominator

2.Слушайте. Пишите. Читайте.

Диктант 1

1 + 4 = 5            19 — 15 = 4          2 x 1 = 2        16 : 2 = 8
7+ 5 = 12           23 — 17 = 6         5 x 4 = 20      4 : 1 = 4
15 +17 = 32      12 -5 = 7            7 x 10 = 70     48 : 24 = 2

Диктант 2

2/8   1/4   2,5  12/15    3,4    1/5 + 4/5     2/8 — 1/4   

Диктант 3

Пишите выражения
12 — 5 + 3;100 — 80 + 30 + 20 — 10; 18 x 6 : 3; 36 : 4 x 2 : 9 x 5; 38 — (12+3) x2 +47

3. Делайте задания в учебнике

А. Я. АЛЕЕВА, Ю. Ю. ГРОМОВ, О. Г. ИВАНОВА, А. В. ЛАГУТИН МАТЕМАТИКА ВВОДНЫЙ КУРС ИЗДАТЕЛЬСТВО ТГТУ

Фонетика: гласные и, е, ё, ю, я/согласные ж,ш, ц

1. Изучите теорию. Произнесите слоги и слова

А) и, е, ё, ю, я после согласных
undoshlardan keyin

Буква «И» смягчает согласный звук перед ней.
The letter » и » softens the consonant sound before it.
La lettre » и » adoucit le son consonne devant elle. •
字母 «и» 软化它之前的辅音
“I” harfi oldidagi undoshni yumshatadi.

Буква «е» смягчает согласный звук перед ней.
The letter » е » softens the consonant sound before it.
La lettre » е » adoucit le son consonne devant elle. •
字母 «е» 软化它之前的辅音
“e” harfi oldidagi undoshni yumshatadi.

Буква «ё» смягчает согласный звук перед ней.
The letter » ё » softens the consonant sound before it.
La lettre » ё » adoucit le son consonne devant elle. •
字母 «ё» 软化它之前的辅音
ё” harfi oldidagi undoshni yumshatadi.

Буква «ю» смягчает согласный звук перед ней.
The letter » ю » softens the consonant sound before it.
La lettre » ю » adoucit le son consonne devant elle. •
字母 «ю» 软化它之前的辅音
ю” harfi oldidagi undoshni yumshatadi

Буква «я» смягчает согласный звук перед ней.
The letter » я » softens the consonant sound before it.
La lettre » я » adoucit le son consonne devant elle. •
字母 «я» 软化它之前的辅音
я” harfi oldidagi undoshni yumshatadi

Б) Первая буква в слове
So’zning birinchi harfi

Если первая буква е, ё, ю или я, то произносятся два звука.
If the first letter is e, ё, ю or я then two sounds are pronounced.
Agar birinchi harf e, e, u yoki va bo’lsa, ikkita tovush talaffuz qilinadi.

В) После ь, ъ
keyin ь, ъ

Если буквы е, ё, ю, я стоят после Ъ и Ь, то произносятся два звука
If the letters е, ё, ю, я are after Ъ and Ь, then two sounds are pronounced

Г) После гласной буквы.
Unli tovushdan keyin

Если е, ё, ю или я стоят после гласной, то произносятся два звука.
If the letter e, ё, ю or я comes after a vowel, then two sounds are pronounced.

2. Всегда твёрдые согласные звуки Ж, Ш, Ц
Always solid sounds
Har doim qattiq undoshlar ж,ш ц

шёл [шол] yurdi

жёлтый [жолтый] sariq

шесть [шэст’] 6

жест [жэст] imo-ishora

центр [цэнтр] markaz

машина [машына]

жизнь [жыз’н’] hayot

цирк [цырк] 

Алфавит

1.Изучите алфавит.
Learn the alphabet
2.Выучите слова. Запишите их в словарик.
Learn the words. Write them down in a dictionary
3.Запишите слова по алфавиту письменными буквами.
Write the words in alphabetical order in written letters