Отражение русского национального характера: пословицы, поговорки, фразеологизмы

1. Прочитайте. Сформулируйте устно и запишите главную мысль.

Наша страна имеет свою особенную  историю. Отличительные черты русского характера формировались веками, они впитывали в себя разные эпохи: объединение Руси, язычество, принятие христианства, монархию, войны, междоусобные войны, Советскую власть, распад Советского Союза, особенности климата огромной страны − все эти обстоятельства формируют основные качества русского народа.

Национальный характер − это совокупность наиболее значимых черт нации, по которым можно отличить представителя одной нации от другой.

У каждого народа свой характер. О русском национальном характере, русской душе мы узнали из литературных произведений Н.С. Лескова, Л.Н. Толстого, А.Н. Толстого, Ф. М. Достоевского, А.Т. Твардовского, В.П. Астафьева, В.П. Распутина и других.

Любой язык – это зеркало культуры, в котором отражаются реальные условия жизни народа, его самосознание, менталитет, образ жизни, традиции, обычаи, система ценностей и национальный характер.

Русский  характер не вмещается в строгие рамки, в каждом русском живет дух противоречия. Русский народ  одновременно религиозен и  суеверен, добр и строг, очень эмоционален, дружелюбен, открыт и склонен к проявлению свободной воли, не любит следовать строгим правилам. Ему присуще трудолюбие, яркое творческое начало, образность мышления, чувство юмора, самоирония.

Русским народом «можно очароваться и разочароваться, от него всегда можно ожидать неожиданностей, он в высшей степени способен внушать к себе сильную любовь и сильную ненависть».

  1. Сила воли, терпение, стойкость.
  2. Доброта, гостеприимство, щедрость и широта натуры.
  3. Свободолюбие, мужество, смелость.
  4. Трудолюбие и одарённость.
  5. Религиозность.
  6. Лень, безделие.
  7. Забота, ответственность.
  8. Беспечность.
  9. Мудрость, ум.
  10. Строгость.

3. Предложите варианты пословиц, фразеологизмов своего народа по выбранной Вами теме.

Театр и литература

1. Александринский театр

1.1. Прочитайте и посмотрите про Александринский театр.

Государственный академический театр драмы им. Пушкина — легендарный Александринский театр — является старейшим национальным театром России. Он был учрежден указом, подписанным императрицей Елизаветой 30 августа 1756 года. Дата основания театра является датой рождения русского профессионального театра. С XVIII по начало XX века он являлся главным императорским театром. Сегодня театр является национальным достоянием России и входит в охранный список ЮНЕСКО. В 1832 году театр получил здание по проекту Росси, ставшее одним из архитектурных символов Петербурга. 
В Александринском театре бывали Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Тургенев, Достоевский, Толстой, Чехов, Чайковский и многие другие политики, коронованные особы, ученые, военные, деятели культуры. 

Здесь состоялись премьеры практически всех произведений классики российской драматургии. https://www.culture.ru/institutes/10163/aleksandrinskii-teatr

https://www.youtube.com/watch?v=XIi6V96RTBU
https://www.youtube.com/watch?v=V4XmZYKSguE

1.2. Изучите слова и выражения о театре.

Теа́тр, пье́са, дра́ма, коме́дия, о́пера, опере́тта, бале́т, режиссёр, актёр, актри́са, сце́на, за кули́сами, зал, фойе́, буфе́т, биле́тная ка́сса, кре́сла, ряд, репети́ция, спекта́кль, сцена́рий, зри́тели, «теа́тр начина́ется с ве́шалки».

2. Пьеса А. Н. Островского «Гроза»

Александр Николаевич Островский

Александр Николаевич Островский (1823–1886)

Великий русский драматург, ключевая фигура в развитии русского национального театра. Его пьесы отражали жизнь и нравы русского общества XIX века.

2.2. Кратко о пьесе «Гроза»

Островский А.Н. служил в суде и вёл судебные заседания. Он был свидетелем многих семейно-бытовых историй, которые записывал в свою тетрадь. Потом эти истории стали сюжетами его многих произведений. Пьесы Островского актуальны и в настоящее время.

Пьеса Островского «Гроза» была написана в 1859 году. Она основана на реальных событиях. Конфликт  «тёмного царства» (устаревших традиций) с потребностью новой жизни. Произведение вызвало большой резонанс  и в театральной, и в литературной среде. Прототипом главной героини стала актриса театра Любовь Косицкая, которая впоследствии и сыграла роль Катерины.

Сюжет пьесы

Главную героиню Екатерину отдали замуж за Тихона., который слушается во всём мать. Его мать Кабанова (Кабаниха) строгая женщина, которая управляет и жизнью сына. Екатерина не привыкла жить в такой не свободе. Ей трудно привыкнуть. Она страдает, но изменить ничего не может.

Муж Тихон уехал ненадолго по делам. В это время в гости приехал к соседу племянник Борис. Екатерина и Борис познакомились, и она изменила мужу с Борисом.

Потом Екатерина поняла, что не сможет жить этим обманом. Она покончила жизнь самоубийством: прыгнула с обрыва в реку Волгу во время грозы.

Кроме главной героини Екатерины, её мужа Тихона и свекрови Кабаниха есть и другие персонажи. Один из них – местный изобретатель Кулигин (прототип Кулибин – русский изобретатель 18 века, фразеологизм Кулибин), который хотел изобрести вечный двигатель. Гроза для него – источник механической энергии.

2.3. Посмотрите на афиши к пьесе «Гроза» в разных постановках. Дайте объяснение одной афише: что она символизирует? Что художник и режиссёр хотели сказать изображением?

Порядок слов в предложении

1. Читайте слова. Составьте и запишите предложения. Используйте падеж 4 (винительный)

субъект + предикат+ объект

2.Читайте слова. Составьте и запишите предложение. Используйте падеж 6 (предложный)

2.Читайте слова. Составьте и запишите предложение. Используйте падеж 5 (творительный)

Говорение. Давайте знакомиться

1. Отвечайте на вопросы. Учите эти вопросы.

Как тебя́ ча́сто называ́ет (зовёт) ма́ма?
Как тебя́ называ́ет (зовёт) па́па?
Как тебя́ называ́ют (зову́т) друзья́?
Как твоё (Ва́ше) и́мя? = Как тебя (Вас) зовут?
What is your name?
Звать call
Я зову́
ты зовёшь
он зовёт
она зовёт
мы зовём
вы зовёте
они зову́т
Называ́ть call by name
я называ́ю
ты называ́ешь
он называ́ет
она́ называ́ет
мы называ́ем
вы называ́ете
они́ называ́ют

ча́сто  ≠ ре́дко
usually rarely

Модель: Ма́ма меня́ ча́сто называ́ет Светланка. Меня́ зовёт Светланкой то́лько одна́ ма́ма.
Па́па меня́ называ́ет Све́та. Ещё он ре́дко зовёт меня́ Светочка. Мои́ друзья́ называ́ют меня́ по-ра́зному: Све́тик, Све́та, Све́тлая. Им (друзья́м) нра́вится звать меня́ Светла́на.
Моё и́мя Светла́на, моего́ па́пу зову́т Влади́мир, Моё и́мя и о́тчество Светла́на Влади́мировна.

2. Пишите и учите диалоги.
Write and learn the dialogues
–  Здра́вствуйте, Ви́ктор.
– До́брый день!
– Познако́мьтесь. Это мой друг Никола́й.
– О́чень прия́тно.
–  Здра́вствуйте!
– До́брый день!
– Как дела́?
– Хорошо́.
— Как тебя зовут?
-Меня зовут Светлана. А как тебя зовут?
— А меня зовут Джон.
– До свида́ния!
—  Пока.
– До́брое у́тро!
– Приве́т!
– Как дела́?
– Отли́чно.
– Пока́!
Учите новые слова и вопросы.
Learn new words and questions

Поздравления

1.Посмотри́те фрагме́нты на те́му «Поздравле́ния».

Look at the fragments on the topic «Congratulations».

1.1 Чебура́шка поздравля́ет крокоди́ла Ге́ну
Мультфи́льм «Чебура́шка и крокоди́л Ге́на» Р. Качанов, Э. Успе́нский, 1969-1983 го́ды
1.2 Поздравле́ние с Днём го́рода
С. Собя́нин, мэр го́рода Москвы́, програ́мма ТВЦ, 2014 год, ток-шо́у
1.3 Новосе́лье
Кинофи́льм «О́тпуск в сентябре́», 1979 го́да, А. Вампи́лов, В. Ме́льников, СССР (Росси́я)
1.4 Поздравле́ние генера́ла-лейтена́нта
Кинофи́льм «Опера́ция с Но́вым го́дом», А. Рогожкин, 1996 го́да, коме́дия, Росси́я.
1.5 Поздравле́ние совы́
Мультфи́льм «Винни Пу́х и все, все, все…», А́лан Милн, Бори́с Заходе́р, 1969-1972 го́ды.
О́слик Иа, медве́дь Винни Пу́х, поросёнок Пятачо́к, Сова́

2. Задания

1. Озву́чьте все фрагме́нты, поменя́йтесь роля́ми. Voice all the fragments, switch roles.

2. Расскажи́те о ка́ждом поздравле́нии: кто кого́ поздра́вил с чем. Tell us about each greeting: who congratulated whom on what.

3. Напиши́те и уме́йте хорошо́ прочита́ть свои́ поздравле́ния:
– с днём рожде́ния (ма́му, па́пу, бра́та, сестру́, ба́бушку, де́душку, дру́га, подру́гу …);
– с Но́вым го́дом;
– с оконча́нием уче́бного го́да;
– с Днём ма́мы;
– с Днём па́пы;
– с Днём семьи́

Write and know how to read your congratulations well:
– happy birthday (mom, dad, brother, sister, grandmother, grandfather, friend, girlfriend …);
– happy New Year;
– with the end of the school year;
– happy Mother’s Day;
– happy Father’s Day;
– happy Family Day

Диалоги по картинкам

Воспроизведите диалоги.Play the dialogs.

Диалог №1 Знакомство Acquaintance

– Приве́т!
Приве́т!
– Познако́мься пожа́луйста. Э́то мой друг. Его́ зову́т Серге́й!
– О́чень прия́тно! А меня́ зову́т Мари́на.

Диалог №2 Заботиться Take care

– Де́душка, вот твой чай.
– Спаси́бо, вну́чка. Он с са́харом?
– Да, как ты лю́бишь с са́харом и лимо́ном.
– Спаси́бо большо́е. Как хорошо́, что у меня́ есть до́брая вну́чка.


Диалог №3 В парикмахерской At the barbershop

– Ма́льчик, как тебя́ стричь?
– Мне хо́чется име́ть сти́льную причёску.
– Да, отли́чно. Сейча́с я сде́лаю тебе́ о́чень сти́льную стри́жку.
– А э́то до́лго?
– Ду́маю, что 20 мину́т.
– О! Э́то о́чень хорошо́!

Диалог №4 На автобусной остановке At the bus stop

– Здра́вствуйте!
Здра́вствуйте!
– Скажи́те пожа́луйста, как дое́хать до метро́?
– Вам на́до сесть на авто́бусы №5 и́ли №10 и прое́хать 5 остано́вок. Э́то бу́дет после́дняя остано́вка, коне́чная.
– Спаси́бо большо́е.
– Пожа́луйста.

Диалог №5 В кафе In the cafe

– Здра́вствуйте!
– Здравствуйте! Вот меню. Выбирайте пожалуйста.
– А какое у вас фирменное блюдо?
– У нас несколько блюд.
– Хорошо. Мы Вас позовём, когда выберем.
– Я подойду через 5 минут.

Диалог № 6 Мяч улетел

– Привет! Почему ты плачешь?
– У меня улетел мяч в воду.
– Не плачь, пожалуйста. Я помогу тебе его достать. Вот поиграй с моей машиной пока.
– Спасибо. Ты добрый.

Диалог № 7 В аптеке

– Здравствуйте!
– Здравствуйте!
– Мне нужен аспирин и витамины для ребёнка. У вас есть?
– Да, есть. Вот аспирин, а вот детские витамины.

Диалоги

1. ДИАЛОГ О ГОРОДЕ

а) В каком городе ты живёшь?
— Я живу в … .
б) Что тебе нравится в своём городе?
— Мне нравится в своём городе … .
в) Сколько человек живёт в городе?
— В городе живёт пять миллионов человек.
г) Что интересного есть в городе?
— В этом (в моём) городе много архитектуры (есть море/ большой парк/ туристов.
д) В твоём городе есть железнодорожный вокзал?
— в моём городе есть железнодорожный вокзал.
е) Какой транспорт есть в твоём городе?
— В городе есть автобусы, троллейбусы, метро, трамваи, машины, велосипеды и самокаты.
ё) В городе есть река? Море? Пляж?
— В моём городе есть река. Она называется… / В моём городе есть море. Оно называется … .
ж) Какое любимое место у тебя в городе?
— У меня есть в городе любимое место (любимые места). Это пляж/ парк/ центральная улица/ мой двор.

2. Опоздал на занятие

  1. Добрый день! Можно войти в класс?

2. Почему Вы опоздали на урок?
— Я опоздал, потому что…

3. Проходите. Садитесь.

4. Спасибо. Я постараюсь не опаздывать

3. В библиотеке

1. Добрый день.
2. Это зал русского языка?
— Да.
3. Мне нужен учебник …. / мне нужна книга….
— Какой учебник? / Какая книга?
4.  Я могу взять его (её)?
— Да. 
5. Когда я должен вернуть?
— Можно взять на один месяц.
6. У меня есть читательский билет ( У меня нет читательского билета.)
— Хорошо. Это не проблема.
7. До свидания.
— до свидания.

4.МАГАЗИН  «ОБУВЬ»

1. Здравствуйте. Это обувной магазин?
— Да. Это обувной магазин.
2. У вас есть женская (мужская) обувь?
— Да, есть.
3. Помогите мне найти классические туфли для экзамена?
— Хорошо. Проходите. Смотрите.
4. Сколько они стоят?
— Они стоят 5000 (пять тысяч) рублей.
5. Это дорого. / О! Это хорошая цена).
— Да, немного дорого, но они очень хорошие. / Да, это очень хорошая цена.
6. У вас есть размер (36; 37; 42; 43)
— Конечно есть. / Надо проверить. / К сожалению, нет.
7. Они мне нравятся, но я хочу коричневые/ синие/ красные/чёрные/белые
— Смотрите другие.

8. Хорошо. Спасибо.

5.КАССА (ВОКЗАЛ, АЭРОПОРТ, ТЕАТР)

1. Здравствуйте.
2. Я могу купить билет  на самолёт до Санкт-Петербурга?
3. Сколько стоит билет в бизнес класс?
4. Сколько стоит билет в эконом класс?
5. Хорошо. Дайте мне один билет до …
6. Можно мне билет около окна? Около прохода?

Озвучиваем фильм: Гоголь Н.В. «Портрет»

1. Смотрите фильм.

2. Озвучивайте фильм.

3. Используйте слова и выражения для фильма.

худо́жникpainter
продаве́цsalesman
карти́наpainting
магази́н/ла́вкаshop
портре́т старика́portrait of an old man
живо́й портре́тliving portrait
ко́мнатаroom
мастерска́яworkshop
страхfear
о́чень стра́шноvery scary
сонdream
мешо́кbag
де́ньгиmoney
смо́тритhe looks
предлага́етhe offers
вы́ходит изcoming out of
идётgoes
несётhe carries
пришёлhe came
пове́сил карти́нуhe hung a picture
вытира́ет пыльwipes the dust
спитhe’s sleeping
просну́лсяwoke up
он испуга́лсяhe got scared
взялtook
пря́четhides
проверя́етhe checks

Знакомство

1. Вокабуляр. Vocabulary
Слушайте. Читайте. Пишите. Учите.

Выберите слово, чтобы озвучить его.Choose a word to voice it.
Знако́мство ср.acquaintancese connaître
Соверше́нно ве́рно!Quite trueTout à fait!
Познако́мьтесь пожа́луйста!Please get acquainted!S’il vous plaît, rencontrez.
больни́ца ж. (го́спиталь м.)hospitalhôpital
врач (до́ктор) м./ж.doctordocteur
прое́ктный институ́т design instituteinstitut de projets
архите́ктор м.architectarchitecte
Дава́йте познако́мимся!Let’s get acquainted!Faisons connaissance!
Я учу́сь на тре́тьем ку́рсе.I’m in my third year.Je suis en troisième année.
О́чень ра́да Вас ви́деть.I am very glad to see you.Bon de te voir
Проходи́те пожа́луйста!Please come in!Entrez, s’il vous plaît!
До свида́ния!Goodbye!Au revoir!
До но́вых встреч!See you soon!Avant de nouvelles rencontres!

1.1. Слушайте. Смотрите. Повторяйте.
Используйте не только перевод, но и смотрите на мимику, эмоции, интонацию.

Listen, Watch, Repeat
Use not only translation, but also look at facial expressions, emotions, intonation.

Мы говорим по-русски (фрагмент урока 1. Знакомство (1977)
https://www.youtube.com/watch?v=rf5FosY9ZGw

1.2. Отвечайте на вопросы.

1. Как зовут девушку?
2. Где она учится?
3. На каком курсе?
4. Где она живёт?
5. Кто её мама?
6. Как её зовут?
7. Кто её папа?
8. Как его зовут?
9. Как зовут её собаку?
10. Кто новый знакомый Оли?

1.3. Делайте задание.

Пишите. Кто Оля? Кто её семья? Вам понравилась Оля, её родители и новый друг? Повторите диалог.

2. Слушайте. Смотрите. Повторяйте.

О́чень прия́тно!Very nice!Enchanté
Фрагмент из фильма «Москва слезам не верит» (драма, реж. Владимир Меньшов, 1979 г.) https://www.youtube.com/watch?v=X7GuhjGZ-xs

2.1. Отвечайте на вопросы

1. Какая девушка понравилась маме и папе (родителям)?
2. Почему?
3. Как её зовут?
4. Какая девушка нравится в фильме Вам?

3. Вокабуляр. Vocabulary
Слушайте. Читайте. Пишите. Учите.

Я соску́чился.
Добро́ пожа́ловать!
I missed you!
Welcome!
Tu m’as manqué!
Bienvenue!

3.1. Слушайте. Смотрите. Читайте. Повторяйте.

Фрагмент из фильма «Знакомство с Факерами», 2004 г.
https://www.youtube.com/watch?v=M5Pum1ZiSsk&t=5s

3.2. Отвечайте на вопросы.

1. Как зовут папу?
2. Как зовут маму?
3. Как зовут друга?
4. Грег понравился родителям?

3.3. Делайте задание.

Пишите диалог. Повторите этот диалог.

4. Вокабуляр. Vocabulary
Слушайте. Читайте. Пишите. Учите.

плывётthe girl walks as if she is swimmingla fille va comme si elle flottait
паралле́льный пото́к parallel flow (at the institute)flux parallèle (à l’institut)
удиви́тельная де́вушкаamazing girlincroyable fille
Хо́чешь познако́млю?Do you want me to introduce you?Tu veux que je te présente?
Мо́жно тебя́ на мину́точку!Can I talk to you for a minute?Je peux te parler une minute ?

4.1. Слушайте. Читайте. Смотрите. Повторяйте.

Фрагмент из фильма «Операция «Ы» и другие приключения Шурика» (комедия, режиссёр Леонид Гайдай, 1965 г.,»Наваждение»)
https://www.youtube.com/watch?v=xJ5iHFSdAU4&t=1818s

4.2.Отвечайте на вопросы.

1. Какой это жанр?
2. Как зовут студента?
3. Как зовут девушку?
4. Где они учатся?
5. Это смешное знакомство?
6. Вы можете повторить этот диалог?
7. Представьтесь пожалуйста Вы с юмором.

Говорение. Используем слова с общим корнем words with a common root avec une racine commune

1.Учите группы однокоренных слов.
Learn groups of same-root words.

2.Составьте и напишите предложения на разные темы. Make and write suggestions on various topics.

Модель: Я немец. Я хорошо говорю по-немецки. Мне нравится родной немецкий язык. Сейчас я изучаю русский язык, потому что я учусь в русском университете. Я хочу говорить, читать, понимать, писать по-русски.