Как тебя́ ча́сто называ́ет (зовёт) ма́ма? Как тебя́ называ́ет (зовёт) па́па? Как тебя́ называ́ют (зову́т) друзья́? Как твоё (Ва́ше) и́мя? = Как тебя (Вас) зовут? What is your name?
Звать call Я зову́ ты зовёшь он зовёт она зовёт мы зовём вы зовёте они зову́т
Называ́ть call by name я называ́ю ты называ́ешь он называ́ет она́ называ́ет мы называ́ем вы называ́ете они́ называ́ют
2. Пишите и учите диалоги. Write and learn the dialogues
– Здра́вствуйте, Ви́ктор. – До́брый день! – Познако́мьтесь. Это мой друг Никола́й. – О́чень прия́тно.
– Здра́вствуйте! – До́брый день! – Как дела́? – Хорошо́. — Как тебя зовут? -Меня зовут Светлана. А как тебя зовут? — А меня зовут Джон. – До свида́ния! — Пока.
Учите новые слова и вопросы. Learn new words and questions
Кто это?Диалоги – Кто это? – Это студент. – Как его зовут? –Его зовут Антон, но мы его зовём Антонио! – Кто это? – Это моя сестра. – Как её зовут? – Её зовут Анна. А Мама её зовёт Анечка.
С/со быть с кем-то être avec quelqu’un being with someone 和某人在一起 بودن با کسی: с другом (м.), с сестрой (ж.), с ним, с ней; есть с рисом (м.), с мясом (ср.), с окном (ср.).
Нравится картошка с мясом. Идти с другом.
За: за шкафом (м.), за мамой (ж.), за солнцем (ср.), за мной, за тобой, за ним, за ней.
Стоять за шкафом.
Перед: перед стулом (м.), перед школой (ж.), перед окном (ср.), передо мной, перед ним.
Стоять перед шкафом.
Под: под столом (м.), под землёй (ж.), под небом (ср.), под нами, под тобой, под ним.
Сидеть под стулом.
Между: между друзьями, между стульями, между нами, между ними.
Идти между подругами.
2. Напишите фразы без предлога, с предлогом С.
Модель: Анна была моей (кем?) подругой. — Я была с (с кем?) подругой Анной. Я тоже буду (кем?) архитектором. Я познакомился ( с кем?) с известным каким?архитектором.
Составьте диалог. Смотрите образец. Create a dialog. Look at the sample. — (Кому?) Вам нравится (что?) салат (с чем?) с мясом и соусом? Do you like salad with meat and sauce? — Да, мне нравится салат с мясом и соусом. Yes, I like salad with meat and sauce.
4. Сравните (V) и (II) падежи
Составьте фразы, используйте (V) и (II) падежи. Compose phrases, use (V) and (II) cases. Модель: Я гуляю с другом. — Я гуляю без друга. I’m walking with a friend. — I’m going without a friend.
5. Упражнения.
5.1 Переведите новые слова. Составьте предложения. Traduisez de nouveaux mots. Faites des phrases. 翻译生词。 提出建议。Translate new words. Make suggestions. کلمات جدید را ترجمه کنید. ارسال پیشنهادات.
Образец: Я люблю рисовать мелом. Китайцы едят палочками.
Писать
ручкой (ж.), карандашом (м.)
Рисовать
мелом (м.), краской (ж.), тушью (ж.)
Измерять
линейкой (ж.), термометром (м.)
Чертить
циркулем (м.)
Резать
ножом (м.), ножницами, скальпелем (м.)
Есть
вилкой (ж.), ложкой (ж.), палочками
Чистить зубы
зубной щёткой (ж.)
Чистить одежду, обувь
щёткой (ж.)
Чистить ковёр
пылесосом (м.)
Расчёсываться
расчёской (ж.)
Мыть волосы
шампунем (м.)
Мыть руки
мылом (с.)
Мыть пол
тряпкой (ж.)
Вытирать(-ся)
полотенцем (с.)
Стирать
порошком (м.)
Шить
иголкой (ж.)
Гладить одежду
утюгом (м.)
Открывать
ключом (м.)
Делать операцию
скальпелем (м.)
5.2 Пишите словосочетания (groupe de mots, word combination)
5.3 Пишите предложения. Откройте скобки. Используйте падеж № 5. 写建议。 打开括号。 使用数字5。Write suggestions. Open the brackets. Use No. 5. Ecrivez des suggestions. Ouvrez les parenthèses. Utilisez le numéro 5.
1. Я был в музее (с моим каким?лучшим другом). 2. Художник нарисовал картину (масляными краскиами). 3. Зубы чистят (зубной какой?щёткой и зубной какой?пастой). 4. Небольшое озеро находится за (седьмым каким?общежитием). 5. Все студенты написали контрольную работу (с ошибкиами). 6. После занятий мы (с подругаой) пойдём в магазин (за продуктами). 7. Я решил заниматься (настольным каким?теннисом и плаваниеем). 8. После университета я хочу работать (спортивный каким?врачом). 9. (Со мнойя) сидит мой лучший друг, который живёт (со я) в одной комнате. 10. Москва является (столицей) России. 11. Моя младшая сестра часто болеет (простудаой).
5.4 Прочитайте рассказ.
а) Ответьте на вопросы: Где учатся друзья? Чем они занимаются?
Мой друг
У меня́ есть друг. Его́ зову́т Ива́н. Мы с дру́гом у́чимся в институ́те. Я люблю́ с ним гуля́ть в па́рке, знако́миться с друзья́ми. С дру́гом мы хо́дим в кафе́. Там мы берём макаро́ны с сы́ром, сала́т с мя́сом и пьём чай с са́харом и с лимоном С дру́гом я учу́ ру́сский язы́к. Без него я не иду́ в столо́вую на за́втрак. За́втракать и обедать я люблю с другом. Там мы обычно берём хлеб с ма́слом и с сы́ром, ко́фе с молоко́м и пирожо́к. Я люблю́ пирожо́к с капу́стой, а он с карто́шкой. С Ива́ном я учу́сь в одно́й гру́ппе. Мы сиди́м за одно́й па́ртой. Неда́вно он е́здил домо́й к роди́телям. Мне бы́ло пло́хо без моего́ дру́га.
б) Составьте свой рассказ. Смотрите план.
План
Как меня зовут?
Как зовут моего друга?
Где мы учимся? ( где я учусь и где учится мой друг)
Где я живу?
Где живёт мой друг?
Чем я занимаюсь?
Чем занимается мой друг?
Что мы делаем вместе? а) ходим в ресторан ( что мы едим); б) в парк; в) в кино (театр).
1.1. Оканчиваются на -ть: дéлать to do, qilmoq; брать to take, olmoq; знать to know, bilmoq; дýмать to think, o’ylamoq; покупáть to buy, sotib olmoq; пить to drink, ichmoq; понимáть to understand, tushunmoq; писáть to write, yozmoq; читáть to read, o’qimoq; помогáть to help, yordam bermoq; открывáть to open, ochmoq; закрывáть to close, yopmoq; рабóтать to work, ishlamoq; начинáть to start, boshlamoq; слушать to listen, eshitmoq; отвечать to answer, javob bermoq; готóвить to cook,tayyorlamoq; видеть to see, ko’rmoq; есть to eat, yemoq; спать to sleep, uxlamoq; говорить to speak, gapirmoq; смотреть to look, qaramoq; строить to bild, qurmoq, любить to love, yahshi ko’rmoq; звонить to call, qo’ng’iroq qilmoq.
Это большинство глаголов. These are most verbs. Aksariyat fe’llar bilan tugaydi —ТЬ
1.2. Оканчиваются на -ти везти́ to carry, вести́ to lead, идти́ to go прийти́, to come, найти́ to find, нести́ to carry, расти́ to grow, цвести́ to bloom
1.3. Оканчиваются на -чь бере́чь to protect, жечь burn, мочь to can, помо́чь help, стричь cut, лечь lie down, извле́чь to extract, отвле́чь to distract, печь to bake
3.1 Настоящее время. Процесс действия в настоящее время. (несовершенный вид НСВ) Present continuous acting in process. L’action se produit. Xozirgi vaqt. Endi amalga oshirish jarayoni.
дéлать to do, qilmoq Я де́лаю, ты де́лаешь, он (она́) де́лает, мы де́лаем, вы де́лаете, они́ де́лают
Я иду́ ты идёшь он (она) идёт мы идём вы идёте они́ иду́т
Я помогу́ ты помо́жешь он (она́) помо́жет мы помо́жем вы помо́жете они́ помо́гут
3.2 Прошедшее: действие происходило (несовершенный вид НСВ) Past acting already endedL’action a eu lieu dans le processus.
играть, o’ynashmoq
играть — играл — играла — играли Вчера вечером друзья играли в футбол. Friends were playing football last night. Kecha do’stlar futbol o’ynashdi.
смотреть — смотрел — смотрела Я утром смотрел обучающий фильм. I was watching a training movie this morning. Ertalab mashg’ulot filmini tomosha qildim
3.3 Прошедшее: действие произошло один раз (совершенный вид СВ) Acting happened once. L’action s’est produite une fois. Прошлое: действие произошло один раз
Спортсмен прибежал дистанцию за 2 минуты. Sportsman the ran a distance in 2 minutes. Sportchi 2 daqiqa yugurdi. Спортсмен подбежал к тренеру. The athlete ran up to the coach.
3.4 Будущее сложное. Действие будет происходить (процесс). (быть + Infinitive) The future is complicated. l’avenir est compliqué. Ikki so’z bo’lsa, kelajak qiyin
Я бу́ду учи́ть но́вые слова́. Мы бу́дем гото́вить обе́д в 12 часо́в.
3.5 Будущее простое. Действие совершитсяобязательно. (совершенный вид СВ) The action will be performed. L’action se produira.
Спортсмен сейчас побежит. The athlete will run now. Спортсмен подбежит к тренеру. The athlete will run up to the coach. Спортсмен прибежит через 2 минуты. The athlete will come running in 2 minutes.
4. Задания
4.1 Прочитайте текст. Переведите. Сравните глаголы. Read the text. Translate it. Compare verbs.
Птичка
В окно́ влете́ла пти́чка. Снача́ла она́ полета́ла по ко́мнате. Пото́м залете́ла в ку́хню, перелете́ла че́рез стол и пролете́ла над плито́й. Пти́чка опя́ть прилете́ла в ко́мнату, подлете́ла к окну́. Пото́м она́ вы́летела и бы́стро улете́ла в не́бо.
A bird flew in through the window. at first, it flew around the room. Then she flew into the kitchen. It flew over the table, over the stove. the bird flew back into the room, flew to the window. Then she flew out of the window and quickly flew into the sky.
Un oiseau a volé par la fenêtre. Au début, il volait dans la pièce. Puis elle est entrée dans la cuisine. Il a volé au-dessus de la table, au-dessus de la cuisinière. L’oiseau est rentré dans la pièce, s’est envolé vers la fenêtre. Puis elle a volé par la fenêtre et s’est rapidement envolée vers le ciel.
4.2 Составьте предложения с глаголами в infinitive, в Imperative, в разных формах времени. Make sentences with verbs in the infinitive, in the imperative mood, in different forms of tense.
Модель: Изучать, Изучайте! Изучаю, изучал, буду изучать, изучу. Изучать русский язык очень интересно. Изучайте иностранные языки! Я изучаю французский язык. Я изучал английский язык в университете. Я буду изучать русский язык. Я обязательно изучу русский язык.
а). Писать, Пишите!, пишу, писал (а), написал(а), буду писать, напишу.
б). Читать, Читайте!, читает, читал (а), прочитал(а), будет читать, прочитает.
в). Покупать, Купите! покупаю, покупал(а), купил(а), буду покупать, куплю.
г). Учить, Учи!, учат, учили, выучили, будут учить, выучат.
4.3 Составьте предложения с глаголами в настоящем, в прошедшем несовершённом (НСВ), в прошедшем совершённом действии (СВ), в будущем сложном (процесс) и в будущем простом (действие совершится) СВ. Make sentences with verbs in the past imperfect, past perfect action, in the future complex (process) and in the future simple (action will take place).
Модель: 1) Друг ставит книгу на полку. 2) Друг ставил книгу на полку. 3) Друг поставил книгу на полку. Friend put the book on the shelf. 4) Друг будет ставить книгу на полку. 5) Друг поставит книгу на полку. Friend will put the book on the shelf.
4.4 Составьте свой диалог.Используйте другие глаголы. Create your own dialog. Use other verbs.
2. Читайте текст. Составьте и запишите вопросы по тексту.
12 апреля 1961 (одна тысяча девятьсот шестьдесят первого) гóда все радиостáнции мúра сообщáли «Человéк в кóсмосе!». Многовековáя мечтá людéй о полёте к звёздам свершúлась. В этот день в Советском союзе был осуществлён пéрвый в истóрии человечéства космúческий полёт. Облетéв земнóй шар за 108 (сто восемь) минýт, космúческий корабль «Восток» благополýчно вернýлся на Зéмлю. Пéрвым человéком, открывшим дорóгу в кóсмос, стал лётчик-космонáвт Юрий Гагáрин.
Учась в индустриáльном тéхникуме, Юрий занимáлся в аэроклýбе. Мечтáя стать лётчиком, Юрий Гагáрин поступúл в лётное учúлище. После успéшного окончáния учúлища он служúл воéнным лётчиком на сéверном флóте. В 1960 ( одна тысяча девятьсот шестидесятом) году Юрий Гагарин был приглашён в пéрвый отряд космонавтов. Юрий готóвился к полёту, не жалéя сил и врéмени.
Пóсле полёта Гагарин стал командúром отряда космонáвтов, принимáя учáстие в обучéнии и тренирóвке экипáжей космонáвтов, в руковóдстве полётами космúческих кораблéй «Восток», «Восход», «Союз». В 1968 ( одна тысяча девятьсот шестьдесят восьмом) годý Ю.А. Гагарин с отлúчием окóнчил воéнно-воздýшную инженéрную акадéмию úмени Н.Е. Жукóвского.
Гагарин оставáлся скрóмным и простым человéком, хотя стал всемúрно извéстным.
Замените, где можно, глаголы прошедшего времени на краткие причастия прошедшего времени, а причастия прошедшего времени на глаголы прошедшего времени.
Запишите новый текст.
ЦА́РСКОЕ СЕЛО́
Ца́рское Село́ (с 1937 года го́род Пу́шкин) — оди́н из краси́вейших городо́в Росси́и. Ца́рское село́, располо́женное недалеко́ от Санкт-Петербу́рга, явля́ется люби́мым ме́стом о́тдыха мно́гих петербу́ржцев.
В нача́ле XVIII ве́ка здесь была́ небольша́я дере́вня Сарская мы́за, принадлежа́вшая жене́ Петра́ Пе́рвого Екатери́не. Для Екатери́ны постро́или небольшо́й ка́менный дворе́ц. Уже́ в середи́не XVIII ве́ка в Ца́рском Селе́ появи́лись дворцы́ и па́рки, восхища́вшие всех свое́й красото́й. Здесь проводи́ли своё вре́мя императри́ца Елизаве́та Петро́вна, дочь Петра́ Пе́рвого, и императри́ца Екатери́на Вели́кая.
В 1811 году в Ца́рском Селе́ был откры́т Лице́й, в кото́ром воспи́тывался А. С. Пу́шкин. Здесь он написа́л пе́рвые стихи́.
В 1831 году по́сле сва́дьбы Пу́шкин сно́ва прие́хал в Ца́рское Село́. В 1837 году была́ постро́ена желе́зная доро́га, соедини́вшая Санкт-Петербу́рг.
Россúйская Федерáция – сáмая большáя странá в мúре. Её плóщадь 17 миллиóнов квадрáтных киломéтров. Россúя располóжена в Еврóпе и в Áзии. Гранúца мéжду Еврóпой и Áзией прохóдит по Урáльским горáм. Россúя гранúчит с 18 (восемнáдцатью) госудáрствами. По сýше – с Норвéгией, Финляндией, Эстóнией, Пóльшей, Белорýссией, Украúной, Грýзией, Азербайджáном, Казахстáном, Монгóлией и Китáем. По мóрю – с США и Япóнией. Óбщая протяжённость морскúх и сухопýтных гранúц Россúи – 58 (пятьдесят восемь) тысяч киломéтров.
Россúю окружáют вóды Атлантúческого, Сéверного Ледовúтого и Тúхого океáнов. В Россúи есть ширóкие равнúны, густые лесá, бескрáйние стéпи, высóкие горы и ледяные пустыни, мнóго рек и озёр. Сáмая высóкая гóрная вершúна – Эльбрус. Её высота 5642 (пять тысяч шестьсот сорок два) метра. Сáмое глубóкое óзеро в мúре – óзеро Байкáл. Егó глубинá 1620 (тысяча шестьсот двадцать) мéтров. В Россúи нахóдится Каспиúйское мóре. Это сáмое большóе óзеро в мúре, поэтому егó назывáют мóрем. В Сибúри и на Дáльнем Востóке нахóдятся сáмые большúе рéки Россúи – Óбь, Енúсей, Лéна и Амýр. Сáмая длúнная рекá в Еврóпе – рекá Вóлга.
На территóрии Россúи мнóго полéзных ископáемых. Это нéфть, газ, ýголь, желéзная рудá, зóлото, алмáзы, разлúчные минерáлы и другúе полéзные ископáемые.
Клúмат Россúи óчень разнообрáзный. Срéдняя температýра января от мúнус 1 до мúнус 50 градусов, а июля – от плюс 1 до плюс 25 (двадцати пяти) грáдусов.
Населéние Россúи составляет 146 (сто сóрок шесть) миллиóнов человéк. В Россúи живýт люди бóлее ста национáльностей. Это рýсские, белорýсы, украúнцы, грузúны, армяне, азербайджáнцы, татáры, башкúры, казáхи, эскимóсы, нéнцы, чýкчи и другие национáльности. Бóльшая часть населéния Россúи живёт в городáх.
Столúца Россúи – гóрод Москвá. В Москвé живёт почтú 10 миллиóнов человéк. Другúе крýпные городá Россúи – Санкт-Петербург, Нúжний Нóвгород, Волгогрáд, Новосибúрск, Красноярск, Екатеринбýрг, Владивостóк. В них живёт бóлее 1(одного) миллиóна человéк.
Россúя – странá с богáтой истóрией и культýрой. Рýсская наýка, литератýра и искýсство окáзывают большóе влияние на мировóе развúтие.
Изучите содержание слайда. Составьте 3-6 фраз с вопросомкуда?и 3-6 фраз с вопросом где? Examine the content of the slide. Make up 3-6 phrases with the question where (direction of movement) and 3-6 phrases with the question where (being in place) Модель: Я еду (куда?) в парк. Моя сестра (где?) в комнате.
— Друг едет куда? — Он едет в парк. — Книги стоят где? — Книги стоят в шкафу на полке
Санкт-Петербу́рг – вторóй по величинé гóрод Росси́и. Э́то сéверная столúца Россúи. Петербу́рг – кру́пный промы́шленный, нау́чный и культу́рный центр страны́.В Санкт – Петербу́рге мно́го завóдов и фа́брик, кото́рые выпуска́ют разлúчную проду́кцию: машúны, станкú, электрооборýдование, бытовýю тéхнику.
Петербу́рг – глáвные морски́е ворóта страны́. Здесь нéсколько судостроúтельных завóдов, на котóрых стрóят совремéнные суда́. Санкт-Петербу́рг – го́род учёных. В 1725 годý по прикáзу Петрá Пéрвого здесь откры́ли Акадéмию наýк. Мнóгие извéстные учёные, в том числе́ М.В. Ломонóсов, Д.И. Менделéев, И.П. Пáвлов, рабóтали в Петербýрге. В го́роде мно́го университéтов, инститýтов, акадéмий, нау́чных лаборатóрий, библиотéк. Сейча́с в университе́тах, институ́тах, акаде́миях у́чатся нéсколько ты́сяч студéнтов.
Санкт-Петербу́рг – культу́рная столúца Россúи. В гóроде почти́ 120 музéев. В Петербу́рге нахо́дится пе́рвый музе́й в Росси́и – Кунсткáмера Его́ откры́ли в 1719 году по прикáзу Пéтра Пéрвого. Сейча́с в го́роде мно́го музе́ев: Зоологи́ческий, Этнографи́ческий, Ботани́ческий, Минералоги́ческий и други́е. Таки́е кру́пные музе́и, как Эрмитаж и Ру́сский музе́й, зна́ют во всём ми́ре. В Петербу́рге бо́лее 30 музыка́льных и драмати́ческих теáтров, концéртных зáлов. В Петербýрге нахóдится крупнéйшая в мúре Россúйская Национáльная библиотéка.
Санкт-Петербу́рг – э́то го́род музе́й. Кáждый, кто побыва́л в Петербýрге, на всю жизнь запо́мнит его́ прекра́сные архитекту́рные ансáмбли, дворцы́ и собóры, гранúтные нáбережные и мосты́.
4. Составьте вопросный план текста.
5. Напишите рассказ о своём городе.
Используйте план и слова: город, столица, промышленный и культурный центр, много (есть) заводы, фабрики, музеи, университеты, библиотеки, парки, театры, набережные, дворцы, мосты и другие слова.
По мотивам венгерской сказки. МУЛЬТканал https://www.youtube.com/c/multchannel/about
2. Изучите новые слова. Yangi so’zlarni o’rganing.
ста́рая медве́дица
old bear
vieille mère ours
Ona ayiq
медвежо́нок
bear cub
ourson
Ayiqcha
лу́г
meadow
la prairie
o’tloq
гора́
mountain
montagne
tog
корзи́нка
basket
corbeille
savatcha
ничего́ нет
there is nothing
Il n’y a rien
hech narsa yo’q
голо́вка сы́ра
head of cheese
tête de fromage
katta pishloq
реши́ть идти́
decide to go
décider d’aller
ketishga qaror qilmoq
иска́ть
search
chercher
qidirmoq
вы́рос
grown up
augmenté
o’smoq
вздыха́ть
sigh
soupir
xo’rsinmoq
уста́ть / уставать
tired
se fatiguer
charchamoq
зако́нчиться
end
закончиться
tugadi
найти́
find
trouver
topmoq
бы́ли ра́ды
were glad
étaient heureux
xursand edik
сыр дели́ть
share cheese
partager du fromage
pishloq baham ko’rmoq
спо́рить
argue
Argumenter
bahslashmoq
рыча́ть
growl
grognement
irillamoq
ка́ждый
each
chaque
har biri
ду́мать
think
pense
o’ylamoq
хи́трая
cunning
ruse
ayyor Fox
куса́ть
bite
morsure
tishlamoq
съе́сть
eat
manger
yeb quymoq
Прия́тного аппети́та!
Enjoy your meal!
Bon appétit!
Yoqimli ishtaha!
убежа́ть
run away
fuyez
qochib ketmoq
о́чень расстраиваться
get very upset
être très contrarié
kayfiyati buzilmoq
жа́дничать
be greedy
être gourmand
ochko’zlik qilmoq
3. Читайте сказку. Переводите. Ertak o’qing. Tarjima
Два жа́дных медвежо́нка
По ту сто́рону гор, за лу́гом, стоя́л густо́й лес. В э́том густо́м лесу́, жила́ ста́рая медве́дица. У неё бы́ло два сы́на. Когда́ медвежа́та вы́росли, они́ реши́ли идти́ иска́ть сча́стья. Медвежа́та шли, вздыха́ли. Пе́рвый медвежо́нок сказа́л: «Ой, уста́л я брати́шка. Давно́ уже́ идём. И есть хо́чется. Посмотри́ пожа́луйста, оста́лось ли что-нибу́дь в корзи́нке?» Второ́й медвежо́нок отве́тил: «Да, бра́тик, и я уста́л. А в на́шей корзи́нке ничего́ нет. Еда́ зако́нчилась». Бра́тья о́чень хоте́ли есть. Вдруг медвежа́та нашли́ большу́ю голо́вку сы́ра. Они́ бы́ли ра́ды, но не зна́ли, как сыр дели́ть. Бра́тья спо́рили, рыча́ли, потому́ что ка́ждый ду́мал, что друго́му доста́нется бо́льше. Появи́лась лиса́ и сказа́ла, что хо́чет помо́чь дели́ть сыр. Но она́ была́ хи́трая. Куса́ла, куса́ла и сама́ съе́ла мно́го сы́ра. Медвежа́та то́лько чёрными носа́ми води́ли туда-сюда́, туда-сюда́. Но вот куски́ сравня́лись, а медвежа́там сы́ра почти́ не оста́лось, то́лько два о́чень ма́леньких кусо́чка. ли́са пожела́ла медвежа́там прия́тного аппети́та и убежа́ла. Медвежа́та о́чень расстро́ились. Та́к-то вот быва́ет с те́ми, кто жа́дничает!
4. По вопросам расскажите сказку. Savollar bilan hikoya qiling.
1.Посмотри́те фрагме́нты на те́му «Поздравле́ния».
Look at the fragments on the topic «Congratulations».
1.1 Чебура́шка поздравля́ет крокоди́ла Ге́ну
Мультфи́льм «Чебура́шка и крокоди́л Ге́на» Р. Качанов, Э. Успе́нский, 1969-1983 го́ды
1.2 Поздравле́ние с Днём го́рода
С. Собя́нин, мэр го́рода Москвы́, програ́мма ТВЦ, 2014 год, ток-шо́у
1.3 Новосе́лье
Кинофи́льм «О́тпуск в сентябре́», 1979 го́да, А. Вампи́лов, В. Ме́льников, СССР (Росси́я)
1.4 Поздравле́ние генера́ла-лейтена́нта
Кинофи́льм «Опера́ция с Но́вым го́дом», А. Рогожкин, 1996 го́да, коме́дия, Росси́я.
1.5 Поздравле́ние совы́
Мультфи́льм «Винни Пу́х и все, все, все…», А́лан Милн, Бори́с Заходе́р, 1969-1972 го́ды. О́слик Иа, медве́дь Винни Пу́х, поросёнок Пятачо́к, Сова́
2. Задания
1. Озву́чьте все фрагме́нты, поменя́йтесь роля́ми. Voice all the fragments, switch roles.
2. Расскажи́те о ка́ждом поздравле́нии: кто кого́ поздра́вил с чем. Tell us about each greeting: who congratulated whom on what.
3. Напиши́те и уме́йте хорошо́ прочита́ть свои́ поздравле́ния: – с днём рожде́ния (ма́му, па́пу, бра́та, сестру́, ба́бушку, де́душку, дру́га, подру́гу …); – с Но́вым го́дом; – с оконча́нием уче́бного го́да; – с Днём ма́мы; – с Днём па́пы; – с Днём семьи́
Write and know how to read your congratulations well: – happy birthday (mom, dad, brother, sister, grandmother, grandfather, friend, girlfriend …); – happy New Year; – with the end of the school year; – happy Mother’s Day; – happy Father’s Day; – happy Family Day
– Де́душка, вот твой чай. – Спаси́бо, вну́чка. Он с са́харом? – Да, как ты лю́бишь с са́харом и лимо́ном. – Спаси́бо большо́е. Как хорошо́, что у меня́ есть до́брая вну́чка.
Диалог №3 В парикмахерской At the barbershop
– Ма́льчик, как тебя́ стричь? – Мне хо́чется име́ть сти́льную причёску. – Да, отли́чно. Сейча́с я сде́лаю тебе́ о́чень сти́льную стри́жку. – А э́то до́лго? – Ду́маю, что 20 мину́т. – О! Э́то о́чень хорошо́!
Диалог №4 На автобусной остановке At the bus stop
– Здра́вствуйте! – Здра́вствуйте! – Скажи́те пожа́луйста, как дое́хать до метро́? – Вам на́до сесть на авто́бусы №5 и́ли №10 и прое́хать 5 остано́вок. Э́то бу́дет после́дняя остано́вка, коне́чная. – Спаси́бо большо́е. – Пожа́луйста.
Диалог №5 В кафе In the cafe
– Здра́вствуйте! – Здравствуйте! Вот меню. Выбирайте пожалуйста. – А какое у вас фирменное блюдо? – У нас несколько блюд. – Хорошо. Мы Вас позовём, когда выберем. – Я подойду через 5 минут.
Диалог № 6 Мяч улетел
– Привет! Почему ты плачешь? – У меня улетел мяч в воду. – Не плачь, пожалуйста. Я помогу тебе его достать. Вот поиграй с моей машиной пока. – Спасибо. Ты добрый.
Диалог № 7 В аптеке
– Здравствуйте! – Здравствуйте! – Мне нужен аспирин и витамины для ребёнка. У вас есть? – Да, есть. Вот аспирин, а вот детские витамины.
2. Закончите последнее предложение. Finish the last sentence
3. Читайте авторский вариант.
Жила́-была́ де́вочка. Её все зва́ли по и́мени Ле́на. Она́ люби́ла игра́ть на компью́тере, смотре́ть телеви́зор, есть конфе́ты, гуля́ть в па́рке. Ле́на не люби́ла чита́ть кни́ги. Ма́ма говори́ла ей: «Ле́на, на́до чита́ть кни́ги ка́ждый день». Но де́вочка не слы́шала ма́му, потому́ что она́ слу́шала му́зыку в нау́шниках и не хоте́ла чита́ть. Пото́м позвони́л телефо́н, и Ле́на говори́ла по телефо́ну 30 мину́т. Э́то звони́ла её подру́га, кото́рая живёт о́коло па́рка. Её зову́т Софи́я. Они́ вме́сте у́чатся в шко́ле. Софи́я сказа́ла: – Ле́на, дава́й пойдём в парк. – Хорошо́, дава́й пойдём, – отве́тила Ле́на. Ма́ма поняла́, что Ле́на хо́чет идти́ гуля́ть в парк и сказа́ла: «Ле́на, на́до почита́ть кни́гу, а пото́м идти́ гуля́ть». Ле́на не послу́шала ма́му, она́ взяла́ велосипе́д и пое́хала к па́рку. Ве́чером Ле́на взяла́ кни́гу, се́ла на дива́н, что́бы почита́ть, но её глаза́ закры́лись, и она́ усну́ла с кни́гой. Ле́не сни́тся сон. Кни́га говори́ла с Ле́ной как жива́я. Кни́га спроси́ла: – Почему́ ты не хо́чешь меня́ чита́ть? – Я не хочу́ тебя́ чита́ть, потому́ что мне ску́чно и тру́дно чита́ть, – сказа́ла де́вочка. – Ты мо́жешь рисова́ть то, что чита́ешь. Мо́жешь расска́зывать подру́ге. Ле́на просну́лась, прочитала книгу, нарисовала рисунок, а потом показала маме. Теперь она всегда читает, а потом рисует, что понравилось в книге.
Оранжевые слова напишите в тетрадь и подберите к ним похожие (синонимы).
Заспо́рили дере́вья ме́жду себя́: кто из них лу́чше? Вот дуб говори́т: – Я всем де́ревьям царь! Ко́рень мой глубоко́ ушёл в землю, ствол толстый в три обхва́та, верху́шка в не́бо смо́трится; ли́стья у меня́ резны́е, а су́чья бу́дто из желе́за. Я не кла́няюсь бу́рям, не гнусь пе́ред грозо́ю. Услы́шала я́блоня, как дуб хва́стается, и сказала: – Не хва́стайся мно́го, дуб-дуби́ще, что ты вели́к и толст: зато́ расту́т на тебе́ одни́ жёлуди, сви́ньям на смех; а моё-то румя́ное я́блочко и на ца́рском столе́ быва́ет. Слу́шает сосна, верху́шкой кача́ет. – Погоди́те, – говори́т, – хва́статься; вот придёт зима́, и бу́дете вы о́ба стоя́ть голые, а на мне всё же оста́нутся мои́ зелёные колю́чки; без меня́ в холо́дной стороне́ житья́ бы лю́дям не́ было; я им и пе́чки топлю́, и и́збы стро́ю.
3. Пишите свои вопросы по рассказу. Расскажите по своим вопросам эту историю.
Ответьте: Кто победил в споре? Почему?
Рассказ второй
Ветер и солнце
Читайте рассказ.
Зелёные слова напишите в тетрадь и подберите к ним похожие (синонимы). Одна́жды — один раз, как-то раз.
Одна́жды Со́лнце и серди́тыйсе́верный Ве́тер зате́яли спор о том, кто из них сильне́е. До́лго спо́рили они́ и реши́ли прове́рить сво́ю си́лу над путеше́ственником, кото́рый в э́то вре́мя е́хал верхо́м1по большо́й доро́ге. — Смотри́, — сказа́л Ве́тер, — как я сорву́ с путеше́ственника плащ. Сказа́л, — и на́чал о́чень си́льно дуть2. Но путеше́ственник сильне́е заку́тался в свой плащ. Он ворча́л на плоху́ю пого́ду, но е́хал всё да́льше и да́льше. Ве́тер серди́лся и осыпа́л его дождём и сне́гом. Путеше́ственник подвяза́л плащ по́ясом3. Тут уж Ве́тер убеди́лся, что ему́ плащ не сдёрнуть. Со́лнце уви́дело, улыбну́лось, вы́глянуло и́з-за облако́в4, обогре́ло, осуши́ло зе́млю и бе́дного путеше́ственника. Он почу́вствовал теплоту́ со́лнечных луче́й, ободри́лся и сказа́л спаси́бо Со́лнцу, пото́м снял свой плащ, сверну́л его́ и привяза́л к седлу́5. — Ви́дишь ли, — сказа́ло тогда́ Со́лнце серди́тому Ве́тру, — ла́ской и доброто́й мо́жно сде́лать гора́здо бо́льше, чем гне́вом.
а) В каком городе ты живёшь? — Я живу в … . б) Что тебе нравится в своём городе? — Мне нравится в своём городе … . в) Сколько человек живёт в городе? — В городе живёт пять миллионов человек. г) Что интересного есть в городе? — В этом (в моём) городе много архитектуры (есть море/ большой парк/ туристов. д) В твоём городе есть железнодорожный вокзал? — в моём городе есть железнодорожный вокзал. е) Какой транспорт есть в твоём городе? — В городе есть автобусы, троллейбусы, метро, трамваи, машины, велосипеды и самокаты. ё) В городе есть река? Море? Пляж? — В моём городе есть река. Она называется… / В моём городе есть море. Оно называется … . ж) Какое любимое место у тебя в городе? — У меня есть в городе любимое место (любимые места). Это пляж/ парк/ центральная улица/ мой двор.
2. Опоздал на занятие
Добрый день! Можно войти в класс?
2. Почему Вы опоздали на урок? — Я опоздал, потому что…
3. Проходите. Садитесь.
4. Спасибо. Я постараюсь не опаздывать
3. В библиотеке
1. Добрый день.
2. Это зал русского языка? — Да.
3. Мне нужен учебник …. / мне нужна книга…. — Какой учебник? / Какая книга?
4. Я могу взять его (её)? — Да.
5. Когда я должен вернуть? — Можно взять на один месяц.
6. У меня есть читательский билет ( У меня нет читательского билета.) — Хорошо. Это не проблема. 7. До свидания. — до свидания.
4.МАГАЗИН «ОБУВЬ»
1. Здравствуйте. Это обувной магазин? — Да. Это обувной магазин. 2. У вас есть женская (мужская) обувь? — Да, есть. 3. Помогите мне найти классические туфли для экзамена? — Хорошо. Проходите. Смотрите. 4. Сколько они стоят? — Они стоят 5000 (пять тысяч) рублей. 5. Это дорого. / О! Это хорошая цена). — Да, немного дорого, но они очень хорошие. / Да, это очень хорошая цена. 6. У вас есть размер (36; 37; 42; 43) — Конечно есть. / Надо проверить. / К сожалению, нет. 7. Они мне нравятся, но я хочу коричневые/ синие/ красные/чёрные/белые — Смотрите другие.
8. Хорошо. Спасибо.
5.КАССА (ВОКЗАЛ, АЭРОПОРТ, ТЕАТР)
1. Здравствуйте.
2. Я могу купить билет на самолёт до Санкт-Петербурга?
Прочитайте 3 раза. Напишите вопросы. Read 3 times. Write questions. 3 marta o’qing. Savollar yozing.
У меня́ есть друг. Его́ зову́т Андре́й. Мы познако́мились, когда́ вме́сте учи́лись на экономи́ческом факульте́те. Сейча́с Андре́й экономи́ст. Он рабо́тает в фи́рме. Я хорошо́ зна́ю его́ семью́.
Моя́ семья́ живёт в небольшо́м го́роде. Мои́ роди́тели и сестра́ Ма́ша рабо́тают, а мой мла́дший брат и я у́чимся. Мой оте́ц — врач. Он рабо́тает в поликли́нике. Моя́ ма́ма — учи́тельница. Она́ преподаёт англи́йский язы́к в ко́лледже. Ма́ша — юри́ст. Она́ рабо́тает в изве́стной фи́рме «Семья́ и дом». Мла́дший брат И́горь — студе́нт. Он у́чится на физи́ческом факульте́те на пе́рвом ку́рсе. А я год рабо́тал на стро́йке. Сейча́с я студе́нт, учу́сь на экономи́ческом факульте́те Политехни́ческого институ́та.
Патри́сия и Пьер — студе́нты. они́ живу́т в Испа́нии в большо́м краси́вом го́роде в Барсело́не. Они́ у чатся в университе́те на филологи́ческом факультете на пе́рвом ку́рсе. Друзья́ хорошо́ говоря́т по-испа́нски. Патри́сия хорошо́ говори́т по-испа́нски, потому́ что э́то её родно́й язы́к. Родно́й язы́к Пье́ра — францу́зский, но он хорошо́ зна́ет испа́нский язы́к, потому́ что его́ ма́ма — испа́нка. Он говори́т, что испа́нский язы́к — э́то его́ второ́й родно́й язы́к.
Мой брат Ви́ктор – студе́нт университе́та. Он изуча́ет фи́зику и ду́мает, что фи́зика – о́чень интере́сная нау́ка. Ещё Ви́ктор изуча́ет иностра́нные языки́. Он уже́ хорошо́ зна́ет англи́йский язы́к и чита́ет кни́ги по-япо́нски.
Моя́ подру́га — студе́нтка. Её зову́т О́ля. Она́ ру́сская и хорошо́ зна́ет ру́сский язы́к. Э́то её родно́й язы́к. О́ля изуча́ет англи́йский и францу́зские языки́, литерату́ру и исто́рию. Она́ уже́ хорошо́ зна́ет англи́йский язы́к и чита́ет кни́ги по-англи́йски. Она́ чита́ет францу́зские газе́ты, но ещё не всё понима́ет. О́ля мно́го рабо́тает. В свобо́дное вре́мя слу́шает францу́зские, англи́йские и ру́сские пе́сни, потому́ что оналюбит му́зыку. Она́ ча́сто смо́трит фи́льмы. Оля любит смотреть комедии, потому что она любит юмор. Оля не смотрит спортивные передачи, потому что не любит спорт. Она часто пишет письма и звонит по телефону, потому что у неё много друзей. Я думаю, что моя подруга умная, добрая и весёлая. Я очень люблю Олю. Мне нравится с ней дружить.
Николай — студент. Он — русский, но он хорошо знает английский язык и немного говорит по-французски. Питер и Жак — его новые друзья. Они тоже студенты. Питер — англичанин, и, конечно, он хорошо говорит по-английски. Это его родной язык. Питер и Жак немного говорят по-русски, потому что они живут в России и изучают русский язык. Николай, Питер и Жак иногда гуляют вместе. Николай живёт в Санкт-Петербурге. Он хорошо знает центр. Теперь Питер и Жак тоже, что этот город называют северной столицей и культурным центром. Санкт-Петербург был двести лет столицей России. Друзьям Николая очень нравится этот город.