Фильм. Доктор! Доктор!

1.Посмотрите фильм. Ответьте на вопросы после фильма.
Вопросы по фильму
  1. Что случилось с Ником?
  2. Какая у него температура?
  3. Кого вызвал Ник по телефону?
  4. Куда он позвонил?
  5. Где Ник живёт?
  6. Куда позвали Ника друзья?
  7. На что жаловался больной доктору?
  8. Как осматривал врач Ника?
  9. Что выписали больному, чтобы он поправился?
  10. Что порекомендовал доктор?
  11. Кто купил лекарства Нику в аптеке?
  12. Когда Ник поправился, куда он пошёл с друзьями?
  13. Что сказал доктор Нику на приёме?
  14. Какие друзья у Ника? Как они ему помогали?
2.Составьте диалог по фильму.
3.Перескажите фильм. Используйте косвенную речь.

Живой диалог. Поговорим о Российской Федерации

1.Пройдите по ссылке. Прочитайте и прослушайте текст «Российская Федерация»
http://russian-teacher.ru/2020/05/18/российская-федерация/
2. Живой диалог
Рекомендация
Поговорим

Чтение. Российская Федерация

1.Изучите новые слова.
расположена в Европеlocated in Europe位于欧洲situé en Europe
гранúцаBorder边界frontière
Урáльские гóрыUral Mountains乌拉尔山脉montagnes de l’Oural
сýшаland土地terre
мóреseamer
óбщая протяжённостьtotal length总长度générale longueur
сухопýтные гранúцыland border陆地边界frontière terrestre
морскúе гранúцыmaritime boundary海洋边界frontière maritime
ширóкие равнúныwide plain宽平原les grandes plaines
густые лесádense forest茂密的森林bois épais
бескрáйние стéпиboundless steppe无边草原steppe infinie
высóкие горыhighest mountain最高的山hautes montagnes
ледяные пустыниice desert冰冷的大片déserts glacés
полéзные ископáемыеminerals自然资源minéraux
нéфтьoilpétrole
желéзная рудáiron ore铁矿石minerai de fer
богáтая истóрияthe rich history丰富的历史 une histoire riche
алмáзыdiamond钻石 diamants
гóрная вершúнаmountain peak山顶sommet de montagne
большóе влияниеgreat influence影响很大grand impact
мировóе развúтиеworld development 世界发展le développement mondial
национáльностиnationalities不同国籍nationalités
бóльшая частьlargest part主要部分la plupart
ýгольcoalcharbon
2.Прослушайте и прочитайте текст.
Слушайте и читайте
Слушайте и читайте

Россúйская Федерáция – сáмая большáя странá в мúре. Её плóщадь 17 миллиóнов квадрáтных киломéтров. Россúя располóжена в Еврóпе и в Áзии. Гранúца мéжду Еврóпой и Áзией прохóдит по Урáльским горáм. Россúя гранúчит с 18 (восемнáдцатью) госудáрствами. По сýше – с Норвéгией, Финляндией, Эстóнией, Пóльшей, Белорýссией, Украúной, Грýзией, Азербайджáном, Казахстáном, Монгóлией и Китáем. По мóрю – с США и Япóнией. Óбщая протяжённость морскúх и сухопýтных гранúц Россúи – 58 (пятьдесят восемь) тысяч киломéтров.

Россúю окружáют вóды Атлантúческого, Сéверного Ледовúтого и Тúхого океáнов. В Россúи есть ширóкие равнúны, густые лесá, бескрáйние стéпи, высóкие горы и ледяные пустыни, мнóго рек и озёр. Сáмая высóкая гóрная вершúна – Эльбрус. Её высота 5642 (пять тысяч шестьсот сорок два) метра. Сáмое глубóкое óзеро в мúре – óзеро Байкáл. Егó глубинá 1620 (тысяча шестьсот двадцать) мéтров. В Россúи нахóдится Каспиúйское мóре. Это сáмое большóе óзеро в мúре, поэтому егó назывáют мóрем. В Сибúри и на Дáльнем Востóке нахóдятся сáмые большúе рéки Россúи – Óбь, Енúсей, Лéна и Амýр. Сáмая длúнная рекá в Еврóпе – рекá Вóлга.

На территóрии Россúи мнóго полéзных ископáемых. Это нéфть, газ, ýголь, желéзная рудá, зóлото, алмáзы, разлúчные минерáлы и другúе полéзные ископáемые.

Клúмат Россúи óчень разнообрáзный. Срéдняя температýра января от мúнус 1 до мúнус 50 градусов, а июля – от плюс 1 до плюс 25 (двадцати пяти) грáдусов.

Населéние Россúи составляет 146 (сто сóрок шесть) миллиóнов человéк. В Россúи живýт люди бóлее ста национáльностей. Это рýсские, белорýсы, украúнцы, грузúны, армяне, азербайджáнцы, татáры, башкúры, казáхи, эскимóсы, нéнцы, чýкчи и другие национáльности. Бóльшая часть населéния Россúи живёт в городáх.

Столúца Россúи – гóрод Москвá. В Москвé живёт почтú 10 миллиóнов человéк. Другúе крýпные городá Россúи – Санкт-Петербург, Нúжний Нóвгород, Волгогрáд, Новосибúрск, Красноярск, Екатеринбýрг, Владивостóк. В них живёт бóлее 1(одного) миллиóна человéк.

Россúя – странá с богáтой истóрией и культýрой. Рýсская наýка, литератýра и искýсство окáзывают большóе влияние на мировóе развúтие.

Российская Федерация
3.Составьте вопросный план для пересказа.

Говорение. Фильм. Инопланетный монстр ➖ создаём кино вместе

1. Посмотрите фильм в формате 3D.

Инопланетный монстр 3D

2. Составьте вопросы по фильму.
Make up questions about the movie. 问一个问题

3. Напишите сценарий к этому фильму.
为这部电影写剧本 Write a script for the movie
.

Обратите внимание

монстрmonster怪物
инопланетные существаalien creatures外星生物
страшно/ужасноterribly/scary恐怖 / 可怕
разрушатьdestroy摧毁
превратился в огромного монстраInto a giant monster.变成了一个巨大的怪物
чужая галактикаother galaxy其他星系
храбрыйbrave勇敢

Живой диалог: М.В. Ломоносов

http://russian-teacher.ru/2020/05/05/м-в-ломоносов/
Рекомендация

Чтение. Аудирование. М.В. Ломоносов

1. Изучите новые слова.
стать учёнымbecome a scientistdevenir un scientifique
деревняvillagevillage
латинский языкlathinelatin
греческий языкhellenicgrec
рукописьmanuscriptmanuscrit
древнерусский  
язык
old Russian languagevieux russe
химическая  
лаборатория
chemical laboratoryles grandes plaines
химические опытыchemical experiencelaboratoire chimique
физические опытыphisic experiementexpériences de physique
физическая химияphysical chemistrychimie physique
атомно-молекулярное учениеatomic-molecular doctrineétude atomique et moléculaire
закон сохранения материиthe law of conservation of matterétude atomique et moléculaire
изучать глубокоlearn deeplyзакон сохранения материи
вести научную работуmake sintafac workmener des travaux scientifiques
учебная программаstudy programmecurriculum  
памятникmonumentmonument
создательcreatorcréateur
основательfoundatorfondateur
2. Прослушайте и прочитайте текст.

М.В. Ломоносов
1711 – 1765 г.г.

Михаúл Васúльевич Ломонóсов родúлся в 1711 (одна тысяча семьсот одиннадцатом) годý в дерéвне Холмогоры на берегý Бéлого мóря недалекó от Архангéльска. Его отéц был крестьянином-рыбакóм. В дéтстве Ломонóсов вмéсте с отцóм ходúл в мóре ловúть рыбу.   Михаúл рáно научúлся читáть, самостоятельно изучáл шкóльные учéбники, упóрно занимáлся граммáтикой и матемáтикой. В 19 лет Михаил пешкóм ушёл из роднóй дерéвни в Москвý, чтóбы поступúть в Славяно-грéко-латùнскую акадéмию и стать учёным.
Жизнь в Москве былá трýдной. Ломоносов жил на 3 копéйки в день. За одúн год он изучúл прогрáмму трёх клáссов. Он овладéл латúнским, грéческим, древнерýсским языкâми, прочитâл мнóго дрéвних рýкописей. Чéрез пять лет Михаил Ломоносов как лýчший студéнт продóлжил свою учёбу в Гермáнии, в университéте гóрода Мáрбурга. Там Ломоносов с успéхом занимáлся мнóгими предмéтами, осóбенно геолóгией и хúмией.

Он изучúл францýзский и немéцкий языкú и совремéнную филосóфию.
Чéрез 4 гóда молодóй учёный вернýлся в Россúю и стал профéссором Петербýргской Акадéмии наýк. В Петербурге Ломоносов организовáл пéрвую в Россúи химúческую лаборатôрию.

Там он провёл мнôго химúческих и физúческих óпытов. Ломоносов явúлся основáтелем нóвой наýки — физúческой химии. Он объяснял химические явлéния с пôмощью фúзики. Ломоносов развúл áтомно-молекулярное учéние и открыл закóн сохранéния матéрии.
Он глубокó изучúл рýсский язык и написáл пéрвую наýчную граммáтику рýсского языкá.


Михаил Васильевич Ломоносов помогáл молодым рýсским учёным вестú наýчную рабóту. Ломоносов óчень мнóго сдéлал для открытия университéта в Москвé, он тáкже написáл для негó учéбные прогрáммы.
А.С. Пýшкин сказáл о Ломоносове «Он создáл пéрвый университет, он сам был первым нáшим университéтом».
Сейчáс Москóвский университет нóсит имя М.В. Ломоносова. Пéред здáниями университетов в Москве и в Петербýрге стоят пáмятники велúкому сыну рýсского нарóда М.В. Ломоносову.

3.Ответьте на вопросы

1.Где родился М.В. Ломоносов?
2. Когда он родился?
3. Кем был его отец?
4. Куда ушёл из родной деревни Михаил?
5. Куда поступил Михаил в Москве?
6. Какие языки он изучил?
7. Где он продолжил свою учёбу?
8. Какими науками занимался М.В. Ломоносов?
9. Что он сделал для русского языка?
10. Почему московский университет носит имя М.В. Ломоносова?
11. Где стоят памятники великому учёному?

Хронология жизни М.В. Ломоносова

Грамматика. Лексика. Глаголы везти-возить, вести-водить, нести-носить

1.1 Смотрите Таблицу № 1. ⬇️ Пишите фразы с глаголами.
везти-возить. Используйте слова: книги, продукты, коляска, тележка, ребёнок, велосипед и другие.
Таблица №1 ⬆️

Модель: Девушка везёт книги в библиотеку. — Девушка возит книги в библиотеку каждое воскресенье.

1.2. Обратите внимание на таблицу №2
Таблица №2

Модель: Иду и везу тележку по магазину. — Хожу и вожу тележку по магазину.

1.3 Смотрите Таблицу №3 ⬇️ Пишите фразы с глаголами
вести-водить. Используйте слова машина, автобус, трамвай, корабль, самолёт.
Таблица №3 Первое значение

Модель: Мой друг ведёт машину быстро.- Я тоже всегда вожу машину быстро.

1.4 Смотрите Таблицу № 4 ⬇️ Пишите фразы с глаголами
вести-водить. Используйте слова: сын, сестра, собака, ребёнок, бабушка, старушка, дедушка.
Таблица №4 Второе значение

Модель: Мама ведёт ребёнка в школу. — Мама каждый день водит ребёнка в школу.

1.5 Посмотрите на Таблицу №5 ⬇️ Пишите фразы с глаголами нестиносить. Используйте слова торт, цветы, чемодан, продукты, сумка, фрукты.
Таблица № 5 Первое значение

Модель: Студент несёт словарь и учебник на урок. — Он каждый день носит словарь и учебник на занятия.

1.6. Обратите внимание на таблицу № 6

Модель: Рабочие перенесли мебель. Рейс перенесли на завтра.

Таблица № 6 Перенести диван / Перенести рейс.
1.7. Посмотрите на Таблицу № 7 ⬇️ Пишите фразы с глаголом носить.
Таблица № 7 Второе значение

Живой диалог: Письмо отцу о сыне

  1. http://russian-teacher.ru/2020/04/22/письмо-отцу-о-сыне-письма-с-войны/

Рекомендации

Читайте субтитры. Отвечайте на вопросы.

Чтение. Письмо отцу о сыне. Письма с войны.

1.Прочитайте и прослушайте письмо отцу погибшего друга на войне.
Read and listen to the letter to the father of friend who died in the war.

Великой Отечественной войне 1941-1945 г.г. посвящается
Письма военных лет…

Здра́вствуйте, това́рищ Булычёв!
Сообща́ю, что письмо́ я Ва́ше получи́л. Я о́чень рад, что написа́ли мне письмо́.
Постара́юсь отве́тить подро́бно.

Юрочка – мой лу́чший друг. Я познако́мился с ним в 1942 (одна тысяча девятьсот сорок втором) году в шко́ле юнг.
Мы жи́ли как бра́тья родны́е.  Но́чью 17 ма́рта 1945 (одна тысяча девятьсот сорок пятого) года оборвала́сь его́ молода́я жизнь.
В э́той опера́ции я то́же уча́ствовал.
Де́ло бы́ло так. Разве́дка донесла́ о движе́нии неме́цкого карава́на* в направле́нии Либавы.
На́ши торпе́дные катера́ вы́шли на разгро́м э́той гру́ппы и потопи́ли три вра́жеских тра́нспорта. Все катера́* верну́лись, за исключе́нием ка́тера, на кото́ром служи́л Юрка́.

Остава́лся и остаю́сь друг Ю́рия Булычёва.
Он навсегда́ оста́нется у меня́ в па́мяти.

Школа юнг* В мае 1942 года на Соловецких островах была создана школа юнг Северного флота из 14-16-летних мальчишек. Юнги с оружием в руках встали на защиту родной страны.

2. Найдите ответы на вопросы по письму.

  1. Кому́ а́втор написа́л письмо́?
  2. Как зва́ли его́ лу́чшего дру́га?
  3. Когда́ и где́ они познако́мились?
  4. Когда́ оборвала́сь жизнь его́ дру́га Ю́ры?
  5. О чём донесла́ разве́дка?
  6. Ско́лько вра́жеских тра́нспортов потопи́ли?
  7. Что случи́лось с ка́тером, на кото́ром служи́л друг Юрка́?

Живой диалог по фильму

Человек-улыбка

2. Живой диалог по фильму

Рекомендации