Чтение. Блиц-тексты

  1. а) Читайте. Переводите. Повторяйте.
Текст № 1 Лека́рство для глазСделайте перевод этих слов.
Make a translation of these words
Одна́жды в поликли́нику пришёл больно́й.
– Что у вас боли́т? – спроси́л врач.
– У меня́ боли́т живо́т, – отве́тил молодо́й челове́к.
– Что вы е́ли вчера́?
– Зелёные я́блоки.
– Хорошо́. Я дам вам лека́рство для глаз, – сказа́л врач больно́му.
– Почему́ для глаз? Ведь у меня́ боли́т живо́т? – удиви́лся молодо́й челове́к.
– Я дам вам лека́рство для глаз, что́бы вы лу́чше ви́дели, что вы едите, – сказа́л врач.
одна́жды once
пришёл came
больно́й ill
боли́т живо́т stomach hurts
Что вы е́ли вчера́? What did you eat yesterday?
лека́рство medicinal product глаза eyes




I’ll give you some medicine for your eyes so you can see better what you’re eating.

1.б) Отвечайте на вопросы.

1.Куда пришёл больной?
2. К кому пришёл больной?
3. Что у него болит?
4. Что он ел вчера?
5. Почему врач дал ему лекарство от глаз?

2.а) Читайте. Переводите. Повторяйте.

Текст № 2 Сделайте перевод этих слов.
Make a translation of these words




Жи́ли-бы́ли стари́к со стару́хой, с утра́ до ве́чера они́ спо́рили bicker друг с дру́гом together  , потому́ что о́баboth бы́ли о́чень упря́мые stubborn.
Одна́жды ве́чером стару́ха гото́вила у́жин: она пекла́ baked пироги́ pies, вари́ла ка́шу, а стари́к лежа́л на пе́чке. Вдруг поду́л blew си́льный strong ве́терwind  и дверьdoorоткры́лась opened.
– Стару́ха! Дверь закро́й! close it! сказа́л стари́к.
– Сам self закро́й!  – отве́тила answered стару́ха стари́ку.
Жи́ли-бы́ли стари́к и
стару́ха
once upon a time an old man and an old woman
с утра́ до ве́чера
спо́рили друг с дру́гом

from morning to evening
they were arguing with each other

оба были упря́мые Both were stubborn
она пекла́ пироги́ she baked pies вари́ла ка́шу she was cooking porridge
Старик лежа́л на пе́чке Старик лежал на русской печи
си́льный ве́тер strong wind

2.б) Отвечайте на вопросы.

1. Какой характер был у старика и старухи?
2. Чем они занимались с утра до вечера?
3. Что старуха готовила на ужин однажды?
4. Что делал старик?
5. Что случилось дома?
6. О чём попросил старик?
7. О чём попросила старуха?

2. в) Что дальше? Придумайте конец и название.
Напишите 2-3 предложения.

3. а) Читайте. Переводите. Повторяйте.

Текст № 3 Жёлтый аист Сделайте перевод этих слов.
Make a translation of these words
Говоря́т, что жил когда́-то в Фучжо́у оди́н бе́дный студе́нт. Он был тако́й бе́дный, что не мог заплати́ть да́же за ча́шку ча́я. Его́ и́мя Ми. Его́ жале́л хозя́ин ча́йной. Он пои́л и корми́л его́ беспла́тно.
Но вот одна́жды Ми пришѐл к хозя́ину и сказа́л:
– Я ухожу́. Де́нег у меня́ нет, и я не могу́ заплати́ть за всё. Но я не хочу́ быть неблагода́рным. Вот смотри́!
И он вы́нул из карма́на кусо́к жёлтого ме́ла и нарисова́л на стене́ жёлтого а́иста. А́ист был совсе́м как живо́й.
бе́дный студе́нт
ча́шка ча́я
его́ жале́л
ча́йная (столовая)
пои́л и корми́л
беспла́тно
я ухожу́
нет де́нег
не могу́ заплати́ть
не хочу́ быть неблагода́рным
карма́н брюк
рисовать ме́лом
на стене́

3.б) Отвечайте на вопросы.

1.Как звали студента?
2. Где он жил?
3. Какой он был?
4. Как жалел его хозяин чайной?
5. Почему студент ушёл?
6. Что оставил он хозяину чайной?
7. Кого нарисовал он?
8. Чем нарисовал и где?

3. в) Что дальше? Придумайте конец и название.
Напишите 2-3 предложения.

Чтение. Хищные животные: деепричастный оборот

Новые слова: ленивый – , дремать (спать) –, защищать – , взрослеть – , перенимать –, идти на охоту

Лев —  э́то лени́вый зверь, кото́рый может до́лго дре́мать. Потом он, просыпа́ясь, выхо́дит защища́ть свою́ террито́рию голо́дным.  Львы ча́ще идут охо́титься ста́ей.  Обы́чно идут на охо́ту льви́цы. Как прави́ло, у них рожда́ется два львёнка. Они́ взросле́ют, перенима́я о́пыт роди́телей. Это продолжается почти два года. Львы до́лго живу́т вме́сте.

 Комо́дский вара́н

 Комо́дский вара́н – это я́щерица. Её разме́р три ме́тра, а вес  бо́льше 150 кг.   Ящерица мо́жет умертви́ть добы́чу, развива́я высо́кую ско́рость и ку́сая её. В па́сти варана живёт мно́го бакте́рий, которые попада́ют в ра́ну же́ртвы. По́сле уку́са вара́н её пресле́дует, сильно измучив . Он успе́шно охо́тится на живо́тных, которые имеют размер в два ра́за больше. Вара́н  съедает 70 кг мя́са  за оди́н раз. Он уме́ет и бе́гать, и пла́вать.

Крокоди́л мо́жет полго́да не пита́ться, остава́ясь неви́димым для свои́х жертв* и пря́чась* под водо́й. Бедное живо́тное, попада́я в во́ду или находя́сь около воды, я́вляется лёгкой добычей благодаря о́чень бы́строй реа́кции крокодила. Решая схватить* жертву, он готов атаковать* любое живо́тное. Разме́ры я́щера* бывают больше чем три ме́тра. Они́ расту́т всю жи́знь. В де́тском во́зрасте аллигаторы* едя́т насеко́мых* и ры́бу, но потом перехо́дят на бо́лее кру́пную пи́щу. 

  Бе́лая аку́ла – э́то гро́зное существо́. Наприме́р, на побере́жье* Австра́лии, аку́ла явля́ется гла́вным враго́м сёрферов*. Она́ появляется неожиданно, бы́стро нанося смертоно́сные* уда́ры. Потом хи́щная* ры́ба уносит же́ртву на глубину́.* Её зу́бы огро́мные. Теря́я оди́н зуб , на его́ ме́сто встаёт друго́й. Зу́бы у акулы расту́т в не́сколько рядо́в. Акула мо́жет дорасти́ до пятиметро́вого разме́ра.

3. Найдите деепричастные обороты. Замените эти предложения на сложные со словом когда и запишите.

Чтение. Петропавловская крепость

1.Изучите новые слова
прика́зorder
правильный/ непра́вильныйcorrect/ not correct
вы́тянутыйelongated
бастио́нbastion
кирпи́чbrick
вели́чественныйsublime
иконоста́сiconostasis
знамя / знамёнаflag
монета/ моне́тный двор mint
моги́ла/захоронениеburial ground
захва́ченный, (захватить)capture
полкregiment
отбива́ть че́тверть часа́/ полчаса́/ часbeat the quarter/
beat half an hour
соорудить / сооружённый / сооружёнconstruct
тюрьмаjail
2.Прочитайте текст. Переведите новые слова.

Петропа́вловская кре́пость – истори́ческий центр Санкт-Петербу́рга. Э́то вое́нно-инжене́рный, архитекту́рный и истори́ческий па́мятник. Кре́пость зало́жена по прика́зу и пла́ну Петра́ I 16 (27) ма́я 1703 года на За́ячьем о́строве. Э́та да́та счита́ется днём рожде́ния го́рода. Петропа́вловская кре́пость представля́ет собо́й непра́вильный шестиуго́льник, вы́тянутый с за́пада на восто́к. На угла́х шестиуго́льника нахо́дятся 6 бастио́нов. Строи́тельство Петропа́вловской кре́пости вело́сь о́чень бы́стро. За ним ли́чно наблюда́ли Пётр I и его́ ближа́йшие помо́щники.
Первонача́льно валы́ кре́пости бы́ли из земли́, в 1706 — 1740 годы они́ бы́ли перестро́ены в кирпи́чные. В 1712— 1733 годах. в це́нтре кре́пости сооружён ка́менный Петропа́вловский собо́р, постро́енный в 1712—1733 гг. архите́ктором Д. Трезини. Петропа́вловский собо́р кре́пости – э́то па́мятник архитекту́ры петро́вского баро́кко. Э́то вели́чественное зда́ние, укра́шенное высо́ким золочёным шпи́лем высото́й 122,5 м. Шпиль, укра́шенный фигу́рой летя́щего а́нгела, счита́ется одни́м из си́мволов го́рода. Внутри́ собо́ра нахо́дится великоле́пный деревя́нный иконоста́с и моги́лы ру́сских импера́торов. Здесь же захва́ченные в боя́х знамёна вра́жеских полко́в.
В 1776 году на колоко́льне Петропа́вловского собо́ра устано́влены часы́, кура́нты кото́рые до сих пор отбива́ют че́тверть часа́; полчаса́, час, по́сле чего́ игра́ют мело́дию ги́мна Росси́и. В 1743 – 1749 годы в кре́пости постро́ены Коменда́нтский и Инжене́рный дома́. В 1796-1805 годы появи́лись зда́ния Моне́тного двора́.
Для оборо́ны кре́пости в 1705 – 1708 годах на ю́жном берегу́ Петрогра́дского о́строва сооружён Кро́нверк. К нача́лу 19 ве́ка Петропа́вловская кре́пость утра́тила вое́нное значе́ние и ста́ла гла́вной полити́ческой тюрьмо́й Росси́и.
 Сейча́с в музе́е «Газодинами́ческая лаборато́рия». Там мо́жно уви́деть интере́снейшие экспона́ты, расска́зывающие о разви́тии и достиже́ниях космона́втики в стране́.
Одно́й из тради́ций Петербу́рга, существова́вшей с нача́ла 18 ве́ка, явля́ется сигна́льный пу́шечный вы́стрел ро́вно в 12 часо́в дня. Он произво́дится со стены́ бастио́на. С 1983 года на Собо́рной пло́щади Петропа́вловской кре́пости начина́ются пра́здники в честь Дня рожде́ния Санкт-Петербу́рга.

3. Напишите вопросный план текста. Используйте вопросные слова: где, когда, куда, откуда, как, зачем, почему, какой, что, кто.
4. Посмотрите фильм. Измените и запишите предложения с причастными оборотами на предложения со словом КОТОРЫЙ.
5. Напишите вопросы для диалога по фильму.

Грамматика. Лексика. Песня «Хочешь?» Do you want? (русский, английский, французский)

Хочешь? Tu veux?
1.
Пожа́луйста, не умира́й
И́ли мне придётся то́же,
Ты коне́чно сра́зу в рай,
А я не ду́маю что то́же.
Припе́в:
Хо́чешь сла́дких апельси́нов?
Хо́чешь вслух расска́зов дли́нных?
Хо́чешь я взорву́ все звёзды,
Что меша́ют спать?
2.
Пожа́луйста, то́лько живи́,
Ты же ви́дишь, я живу́ тобо́ю,
Мое́й огро́мной любви́
Хва́тит нам двои́м с голово́ю.
Припе́в:
Хо́чешь мо́ре с паруса́ми?
Хо́чешь му́зык но́вых са́мых?
Хо́чешь я убью́ сосе́дей,
Что меша́ют спать?
Припе́в:
Хо́чешь со́лнце вме́сто ла́мпы?
Хо́чешь за око́шком А́льпы?
Хо́чешь, я отда́м все пе́сни,
Про тебя́ отда́м все пе́сни?
1.
S’il-te-plaît, ne meurs pas
Ou je mourrai aussi,
Bien sûr, tu iras tout de suite au paradis,
Je ne pense pas que je suis aussi.
Refrain:
Tu veux des oranges douces?
Tu veux que je te lise de longues histoires?
Tu veux que je fasse exploser toutes les étoiles.
Qui t’empêche de dormir?
2.
S’il te plaît, vis,
Tu vois que je ne vis que grâce à toi,
Mon immense amour
Assez pour nous deux avec la tête
Refrain:
Tu veux une mer avec des voiles?
Tu veux de nouvelles musiques?
Tu veux que je tue les voisins.
Qui tu empêchent de dormir?
Refrain:
Tu veux le soleil à la place de la lampe?
Tu veux les Alpes à l’extérieur de la fenêtre?
Tu veux que je te donne toutes les chansons,
toutes les chansons sur toi?
1.
Please, just don’t die
Or I’ll have to die too,
Obviously you’ll go straight to heaven,
Me, I don’t think so.
Chorus
Do you want the most delicious oranges?
Do you want me to tell you a neverending story?
If you want, I’ll blow up all those stars,
The ones that won’t let you sleep?
2.
Please, just live on,
Can’t you see, you’re the one I live for,
My enormous love
Will be more than enough for us.
Chorus:
Do you want to sail into the sea?
Do you want the most latest music?
If you want, I’ll kill the neighbours,
The ones that won’t let you sleep?
Chorus:
Do you want the sun instead of a lamp?
Do you want the Alpes outside your window?
If you want, I’ll give away all the songs,
I’ll give away all those songs I wrote for you?



Чтение: от простого к сложному (космос)

1.Изучите слова.

Вокабуляр

скафа́ндрspace suitcombinaison spatiale
косми́ческое не́бо space environmentespace extra-atmosphérique
бьётся се́рдцеheart beatsle cœur bat
свобо́дное космическое пла́ваниеfree swimming in spacenage libre dans l’espace
косну́ться стены́ touch the walltoucher le mur
шлю́зsluicepasserelle de transition
оттолкну́тьсяpush offse repousser
враща́тьсяrevolvetournoyer
фал (трос)halyarddrisse

2.Читайте и переводите отрывок из книги космонавта.

Вот и косми́ческое не́бо. Я пе́рвый ви́жу ко́смос с миллиа́рдами звёзд из скафа́ндра! Люк ме́дленно уходи́т вверх, и открыва́ется окно́ в ко́смос. Я ви́дел звёздную карти́ну на косми́ческом не́бе.
Всё гото́во к вы́ходу.
Выхожу́ и ви́жу бескра́йнее чёрное не́бо и звёзды… Здесь они́ о́чень я́ркие.
Вре́мя тянется о́чень-о́чень до́лго. Я жду кома́нду, что́бы вы́йти в откры́тый ко́смос.
Я слы́шу го́лос:
— Лёша, начина́й вы́ход!
— По́нял, я пошёл!
Бы́ло так ти́хо, что я слы́шал, как бьётся моё се́рдце. Слы́шал своё дыха́ние. Со́лнце бы́ло неземно́е: я́ркое и о́чень жа́ркое.
— Внима́ние, внима́ние! Челове́к вы́шел в откры́тое косми́ческое простра́нство и нахо́дится в свобо́дном пла́вании!
Я косну́лся стены́ шлю́за, си́льно толкну́лся от неё и вдруг на́чал враща́ться: снача́ла че́рез го́лову, а пото́м сле́ва-напра́во. Фал (трос) на́чал опу́тывать меня́. Э́то пло́хо, потому́ что он связа́л меня́. И хорошо́, потому́ что враще́ние ста́ло ме́дленным. Я останови́лся. Ря́дом был кора́бль. Фал стал ползти́ с меня́. Он висе́л ме́жду мной и кораблём. Я по́нял — ре́зкие движе́ния в ко́смосе де́лать нельзя́. Я получи́л о́пыт пла́вания в откры́том ко́смосе.
Гла́вное, я по́нял: В КО́СМОСЕ ЖИТЬ И РАБО́ТАТЬ МО́ЖНО.

3. Ответьте на вопросы.

  1. Что можно в космосе?
  2. Что нельзя в космосе?
  3. Кто первый человек в открытом космосе?

Чтение. Антуа́н де Се́нт-Экзюпери́ «Маленький Принц»(эпизод на (русском, английском, французском, китайском, вьетнамском).

1. Прочитайте эпизод из книги «Маленький принц» (глава XXI) Антуа́на де Се́нт-Экзюпери́    францу́зского писа́теля, поэ́та и профессиона́льного лётчика
Read an episode from the book » the Little Prince, (Chapter XXI) by Antoine de Saint-Exupery French writer, poet and professional pilot

Маленький принц (отрывок)
(1) И ма́ленький принц возврати́лся к Ли́су.
(2)– Проща́й… – сказа́л он.
(3)– Проща́й, – сказа́л Лис. – Вот мой секре́т, он о́чень прост: зо́рко одно́ лишь се́рдце. Са́мого гла́вного глаза́ми не уви́дишь.
(4) – Са́мого гла́вного глаза́ми не уви́дишь, – повтори́л Ма́ленький принц, что́бы лу́чше запо́мнить.
(5) – Твоя́ ро́за так дорога́ тебе́ потому́, что ты отдава́л ей все свои́ дни.
(6) – Потому́ что я отдава́л ей все свои́ дни… – повтори́л Ма́ленький принц, что́бы лу́чше запо́мнить.
(7) – Лю́ди забы́ли э́ту и́стину, – сказа́л Лис, – но ты не забыва́й: ты навсегда́ в отве́те за всех, кого́ приручи́л. Ты в отве́те за твою́ ро́зу.
(8) – Я в отве́те за мою́ ро́зу… – повтори́л Ма́ленький принц, что́бы лу́чше запо́мнить.

2. Отвечайте на вопросы. Please answer the questions

  1. К кому возвратился маленький принц?
  2. Какой секрет сказал лис?
  3. Почему роза так дорога маленькому принцу?
  4. Какую истину сказал лис?
  5. Зачем маленький принц повторял за лисом?

3. Измените прямую речь (3) (4) (5) (7) на косвенную речь.
Change direct speech to indirect speech


Используйте союзы что, потому что, чтобы. Запишите.
Образец:
— Сегодня холодно, — задумчиво сказал Борис.
Борис задумчиво сказал, что сегодня холодно.

4. Посмотрите мультфильм. Комментируйте мультфильм. Используйте слова: Маленький принц, Лис, он, роза, смотрит, думает, ухаживает, любит, улетает, вспоминает, лежит, видит Лиса, играют, бегают, грустит, дружат.

Мы всегда в ответе за тех, кого приручили.

Et il revint vers le renard :
– Adieu, dit-il…
– Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux.
– L’essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
– C’est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.
– C’est le temps que j’ai perdu pour ma rose… fit le petit prince, afin de se souvenir.
– Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard. Mais tu ne dois pas l’oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose…
– Je suis responsable de ma rose… répéta le petit prince, afin de se souvenir.

小王子回到狐狸身边。
«再见,»他说。
«再见,»狐狸说,»这是我的秘密,很简单:只有心是锋利的。 眼睛看不到最重要的事情。»眼睛看不到最重要的东西,»小王子重复说,以便更好地记住它。
«你的玫瑰是如此珍贵,因为你给了它所有的日子。
«因为我给了她我所有的日子。..»小王子重复说,为了使它更容易记住。
«人们已经忘记了这个事实,»狐狸说,»但不要忘记,你总是要为你驯服的人负责。 你对你的玫瑰负责。
«我对我的玫瑰负责,»小王子重复说,为了让它更容易记住。

And he went back to meet the fox.
  «Goodbye,» he said.
«Goodbye,» said the fox. «And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.»
«What is essential is invisible to the eye,» the little prince repeated, so that he would be sure to remember.
«It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.»
«It is the time I have wasted for my rose — » said the little prince, so that he would be sure to remember.
«Men have forgotten this truth,» said the fox. «But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…»
«I am responsible for my rose,» the little prince repeated, so that he would be sure to remember.(1)Va kichik shahzoda tulkining oldiga qaytib keldi.

(2)-Xayr…-dedi y.
(3)- Xayr,-dedi Tulki. –Bu mening sirim, u juda oddiy: faqat yurgimga ayon. Eng asosiysini ko’zlaring bilan ko’raolmaysan.
(4)- Eng asosiysini ko’zlaring bilan ko’raolmaysan,- yaxshi eslab qolish uchun deb takrorladi kichik shahzoda
(5)- Sening atirgullaring sen uchun qadrli, chunki sen ular uchun ko’p vaqtingni sarflagansan.
(6) Chunki men ular uchun ko’p vaqtimni sarflaganman…- dedi Kichik shahzoda
(7) Odamlar bu haqiqatni esidan chiqarib qo’yishgan,- dedi Tulki,- lekin shuni unutma: sen har doim kimni qo’lga o’rgatgan bo’lsang ular uchun javobgarsan.Sen o’stirgan atirgullaring uchun javobgarsan.
(8) — Men o’stirgan atirgullarim uchun javobgarman..-takrorladi Kichik shahzoda, hammasini esda tutish kerak..

Чтение. От простого к сложному: про любовь (работа с текстом From simple to complex)

История любви

1.Изучите новые слова.

экспеди́цияexpedition远征队
берега́ зали́ваbay shore海湾的海岸
произошла́ встре́чаthere was a meeting
сде́лать предложе́ниеmake a marriage proposal他向她求婚了
до́лжен верну́тьсяhave to go back它需要回来
умеретьdie死!
компози́торcomposer奉献一首诗
рок-о́пераrock Opera摇滚歌剧
либре́ттоlibretto歌词
па́русное судноsailing ship大船 帆船
посвяти́тьto dedikeit奉献一首诗

2. Прочитайте первый вариант текста.
Read to the first version of the episode.

История любви

3. Ответьте на вопросы по тексту

4.Читайте второй вариант. Read the second.
Находите незнакомые слова и переводите их. Find unfamiliar words and translate them.

История любви

5. Найдите предложения с причастиями и измените их на сложные предложения со словом который.

Николай Рязанов и Кончита

6. Слушайте песню из рок-оперы «Юнона и Авось»

И качнётся бессмы́сленной вы́сью па́ра фраз, залете́вших отсю́да:
«Я тебя́ никогда́ не забу́ду.
Я тебя́ никогда́ не уви́жу».

Чтение. От простого к сложному: отрывок из романа Л.Н.Толстого «Война и мир»

Л.Н. Толстой ⏤ Великий русский писатель 9 сентября 1828 г. ⏤ 20 ноября 1910 г.

1. Изучите новые слова.

Вокабуляр
князь
prince
王子
собра́ть си́лы
gathered my strength
聚集了我的力量
потеря́л созна́ние
lose consciousness
失去意识
очну́лся
come to myself
缓过来
на коле́нях
kneel
跪下
удерживала рыда́ния
she held back her sobs
她忍住了眼泪
бле́дное
pale face
苍白
вздохну́л
sighed
叹了口气
улыбну́лся
smiled
笑了
протяну́л ру́ку
stretch out his hand
伸出援助之手
она подви́нулась к нему
she moved toward him
她向他走去
нагну́лась
bend down
ра́достно-любо́вно
joyfully and lovingly
快乐和爱
худо́е и бле́дное
thin and pale
瘦 苍白

2. Читайте и слушайте первый вариант текста.
Read and listen to the first version of the episode

Отрывок из романа «Война и мир» Л.Н. Толстого

Князь prince Андре́й собра́л си́лы gathered my strength, но потеря́л созна́ние lose consciousness. Когда́ он очну́лся come to myself, Ната́ша, стоя́ла пе́ред ним на коле́нях kneel. Он по́нял, что э́то была́ Ната́ша, и ти́хо обра́довался. Ната́ша сто́яла на коле́нях, гляде́ла на него́ и уде́рживала рыда́ния she held back her sobs. Лицо́ её бы́ло бле́дное pale face. Князь Андре́й вздохну́л sighed, улыбну́лсяsmiled и протяну́л ру́ку. stretch out his hand
– Вы? – сказа́л он. – Какое сча́стье!
Ната́ша подви́нулась к нему́ she moved toward him, нагну́лась bend down и ста́ла целова́ть руку.
– Прости́те! – сказа́ла она́ шёпотом. – Прости́те меня́!
– Я вас люблю́, – сказа́л князь Андре́й.
– Прости́те…
– Что прости́ть? – спроси́л князь Андре́й.
– Прости́те меня́ за то, что я сде́лала, – проговори́ла Ната́ша. и ста́ла целова́ть ру́ку.
– Я люблю́ тебя́ бо́льше more чем пре́жде, – сказа́л князь Андре́й. Глаза́ ра́достно-любо́вно joyfully and lovingly смотре́ли на него́. Худо́е и бле́дное thin and pale лицо́ Ната́ши бы́ло некраси́во, но князь Андре́й не ви́дел э́того лица́, он ви́дел глаза́, кото́рые бы́ли прекра́сны.

3. Расскажите близко к тексту.

4.Читайте второй вариант эпизода.
Read the second episode

Князь Андре́й собра́л все свои́ си́лы, что́бы опо́мниться. Он пошевели́лся, и он, как челове́к, окуну́вшийся в во́ду, потеря́л созна́ние. Когда́ он очну́лся, Наташа, кото́рая была́ тепе́рь откры́та ему́, стоя́ла пе́ред ним на коле́нях. Он по́нял, что э́то настоя́щая Ната́ша, и ти́хо обра́довался. Ната́ша испу́ганно гляде́ла на него́. уде́рживая рыда́ния. Лицо́ её бы́ло бле́дно и неподви́жно. В ни́жней ча́сти его́ трепета́ло что́-то. Князь Андре́й облегчи́тельно вздохну́л, улыбну́лся и протяну́л ру́ку.
– Вы? – сказа́л он. – Как сча́стливо!
Ната́ша бы́стрым движе́нием подви́нулась к нему́ на коле́нях и, взяв его́ ру́ку, ста́ла целова́ть её.
– Прости́те! – сказа́ла она́ шёпотом. – Прости́те меня́!
– Я вас люблю́, – сказа́л князь Андре́й.
– Прости́те…
– Что прости́ть? – спроси́л князь Андре́й.
– Прости́те меня́ за то, что я сде́лала, – чуть слы́шным шёпотом проговори́ла Ната́ша и ча́ще ста́ла целова́ть ру́ку.
– Я люблю́ тебя́ бо́льше, лу́чше, чем пре́жде, – сказа́л князь Андре́й, поднима́я руко́й её лицо́. Глаза́, нали́тые счастли́выми слеза́ми, ра́достно-любо́вно смотре́ли на него́. Худо́е и бле́дное лицо́ Ната́ши бы́ло бо́лее чем некраси́во. Но князь Андре́й не ви́дел э́того лица́, он ви́дел глаза́, кото́рые бы́ли прекра́сны. Сза́ди их послы́шался го́вор.

5.Найдите новые слова и переведите их.
Find new words and translate them.

6. Читайте оригинальный отрывок из романа.
Read the original excerpt from the novel

Князь Андре́й собра́л все свои́ си́лы, что́бы опо́мниться; он пошевели́лся, и вдруг в уша́х его́ зазвене́ло, в глаза́х помути́лось, и он, как челове́к, окуну́вшийся в во́ду, потеря́л созна́ние. Когда́ он очну́лся, Ната́ша, та са́мая жива́я Ната́ша, кото́рую и́зо всех люде́й в ми́ре ему́ бо́лее всего́ хоте́лось люби́ть той но́вой, чи́стой бо́жеской любо́вью, кото́рая была́ тепе́рь откры́та ему́, стоя́ла пе́ред ним на коле́нях. Он по́нял, что э́то была́ жива́я, настоя́щая Ната́ша, и не удиви́лся, но ти́хо обра́довался. Ната́ша, сто́я на коле́нях, испу́ганно, но прикованно (она́ не могла́ дви́нуться) гляде́ла на него́, уде́рживая рыда́ния. Лицо́ её бы́ло бле́дно и неподви́жно. То́лько в ни́жней ча́сти его́ трепета́ло что́-то. Князь Андре́й облегчи́тельно вздохну́л, улыбну́лся и протяну́л ру́ку.
– Вы? – сказа́л он. – Как сча́стливо!
Ната́ша бы́стрым, но осторо́жным движе́нием подви́нулась к нему́ на коле́нях и, взяв осторо́жно его́ ру́ку, нагну́лась над ней лицо́м и ста́ла целова́ть её, чуть дотрагиваясь губа́ми.
– Прости́те! – сказа́ла она́ шёпотом, подня́в го́лову и взгля́дывая на него́. – Прости́те меня́!
– Я вас люблю́, – сказа́л князь Андре́й.
– Прости́те…
– Что прости́ть? – спроси́л князь Андре́й.
– Прости́те меня́ за то, что я сде́лала, – чуть слы́шным, прерывным шёпотом проговори́ла Ната́ша и ча́ще ста́ла, чуть дотрагиваясь губа́ми, целова́ть ру́ку.
– Я люблю́ тебя́ бо́льше, лу́чше, чем пре́жде, – сказа́л князь Андре́й, поднима́я руко́й её лицо́ так, что́бы он мог гляде́ть в её глаза́.
Глаза́ э́ти, нали́тые счастли́выми слеза́ми, ро́бко, сострада́тельно и ра́достно-любо́вно смотре́ли на него́. Худо́е и бле́дное лицо́ Ната́ши с распу́хшими губа́ми бы́ло бо́лее чем некраси́во, оно́ бы́ло стра́шно. Но князь Андре́й не ви́дел э́того лица́, он ви́дел сия́ющие глаза́, кото́рые бы́ли прекра́сны. Сза́ди их послы́шался го́вор.

Отрывок из фильма «Война и мир» (СССР, 1965)

7. Вопросы.

  1. Почему лицо Наташи было некрасиво в тот момент?
  2. Почему Андрей не удивился встрече с Наташей?

Чтение. Почему я люблю лес (вид и время глаголов)

лесforest森林forêt
ягодаberry浆果grain
грибыchampignon菌类champignons
полезноusefully有用utile
загадочноmysteriously神秘的mystérieusement
ягодные кустики черникиblueberry bushes浆果布什buissons de myrtilles
корзинаbasketcorbeille
ведроpail铲斗seau
1. Прочитайте текст.

Я и мой друг е́дем в лес, что́бы гуля́ть, слу́шать птиц, собира́ть я́годы и грибы́.
Гуля́ть в лесу́ поле́зно, потому́ что там чи́стый арома́тный во́здух. В лесу́ о́чень интере́сно. Зага́дочно.
На кустиках расту́т я́годы: черни́ка и брусни́ка. От черни́ки черне́ют ру́ки и рот. Э́та я́года сла́дкая и поле́зная. Ря́дом с черни́кой растёт кра́сная брусни́ка, кото́рая име́ет ки́слый вкус. Э́та я́года то́же поле́зная.
Я наклоня́юсь, рву черни́ку и ви́жу, растёт под ягодным кусто́м гриб. В лесу́ растёт мно́го грибо́в. Мы собира́ем по́лное ведро́ черни́ки и небольшу́ю корзи́ну грибо́в. Пото́м мы возвраща́емся домо́й.
Из ле́са к до́му мы е́дем на велосипе́дах за 20 мину́т.
Я о́чень люблю́ лес, там всегда́ хорошо́!

2.Отвечайте на вопросы ( от 1 лица, от 3 лица )
  1. Кто и зачем едет в лес?
  2. Почему полезно гулять в лесу?
  3. На чём (где) растут черника и брусника?
  4. Почему черника имеет такое название?
  5. Какая черника?
  6. Какая брусника?
  7. Что растёт под кустом?
  8. Сколько черники и грибов собираем?
  9. Куда вы возвращаетесь потом?
  10. На чём вы едете к дому?
  11. Сколько вы едете из леса к дому?
  12. Почему вы любите лес?
3.Измените выделенные глаголы несовершенного вида (НСВ) на совершенный вид (СВ), а настоящее время на прошедшее. Запишите текст. Составьте вопросы по новому тексту.

Чтение. Патриот — это…

патриоти́зм patriotismpatriotisme爱国主义
патрио́тpatriotpatriote爱国者
сооте́чественникcompatriotcompatriote同胞
быть поле́знымto be usefulse rendre utile你必须对人们有用
созида́тельный трудconstructive worktravail créateur创意劳动
полуо́стровpeninsulapéninsule克里米亚半岛
Чёрное мо́реBlack seaNoire黑海
берегова́я батаре́яcoastal batterybatterie côtière沿海电池
террито́рияterritoryterritoire领土
до после́дней ка́пли кро́виto the last drop of bloodjusqu’à la dernière goutte sang直到最后一滴血
обороня́тьdefenddéfendre保护
сострада́ниеcompassion forcompatir慈悲
го́рдостьpride infierté du骄傲
сора́тникиcomrade in armscompagnon d’armes战友
2.Составьте вопросы по тексту.

Вот что говорят о патриотизме и патриотах русские и иностранцы

Китайцы, вьетнамцы, африканцы, русские