Чтение. Антуа́н де Се́нт-Экзюпери́ «Маленький Принц»(эпизод на (русском, английском, французском, китайском, вьетнамском).

1. Прочитайте эпизод из книги «Маленький принц» (глава XXI) Антуа́на де Се́нт-Экзюпери́    францу́зского писа́теля, поэ́та и профессиона́льного лётчика
Read an episode from the book » the Little Prince, (Chapter XXI) by Antoine de Saint-Exupery French writer, poet and professional pilot

Маленький принц (отрывок)

    3. Измените прямую речь (3) (4) (5) (7) на косвенную речь.
    Change direct speech to indirect speech

    4. Посмотрите мультфильм. Комментируйте мультфильм. Используйте слова: Маленький принц, Лис, он, роза, смотрит, думает, ухаживает, любит, улетает, вспоминает, лежит, видит Лиса, играют, бегают, грустит, дружат.

    Мы всегда в ответе за тех, кого приручили.

    Et il revint vers le renard :
    – Adieu, dit-il…
    – Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux.
    – L’essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
    – C’est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.
    – C’est le temps que j’ai perdu pour ma rose… fit le petit prince, afin de se souvenir.
    – Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard. Mais tu ne dois pas l’oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose…
    – Je suis responsable de ma rose… répéta le petit prince, afin de se souvenir.

    小王子回到狐狸身边。
    «再见,»他说。
    «再见,»狐狸说,»这是我的秘密,很简单:只有心是锋利的。 眼睛看不到最重要的事情。»眼睛看不到最重要的东西,»小王子重复说,以便更好地记住它。
    «你的玫瑰是如此珍贵,因为你给了它所有的日子。
    «因为我给了她我所有的日子。..»小王子重复说,为了使它更容易记住。
    «人们已经忘记了这个事实,»狐狸说,»但不要忘记,你总是要为你驯服的人负责。 你对你的玫瑰负责。
    «我对我的玫瑰负责,»小王子重复说,为了让它更容易记住。

    And he went back to meet the fox.
      «Goodbye,» he said.
    «Goodbye,» said the fox. «And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.»
    «What is essential is invisible to the eye,» the little prince repeated, so that he would be sure to remember.
    «It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.»
    «It is the time I have wasted for my rose — » said the little prince, so that he would be sure to remember.
    «Men have forgotten this truth,» said the fox. «But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…»
    «I am responsible for my rose,» the little prince repeated, so that he would be sure to remember.(1)Va kichik shahzoda tulkining oldiga qaytib keldi.

    (2)-Xayr…-dedi y.
    (3)- Xayr,-dedi Tulki. –Bu mening sirim, u juda oddiy: faqat yurgimga ayon. Eng asosiysini ko’zlaring bilan ko’raolmaysan.
    (4)- Eng asosiysini ko’zlaring bilan ko’raolmaysan,- yaxshi eslab qolish uchun deb takrorladi kichik shahzoda
    (5)- Sening atirgullaring sen uchun qadrli, chunki sen ular uchun ko’p vaqtingni sarflagansan.
    (6) Chunki men ular uchun ko’p vaqtimni sarflaganman…- dedi Kichik shahzoda
    (7) Odamlar bu haqiqatni esidan chiqarib qo’yishgan,- dedi Tulki,- lekin shuni unutma: sen har doim kimni qo’lga o’rgatgan bo’lsang ular uchun javobgarsan.Sen o’stirgan atirgullaring uchun javobgarsan.
    (8) — Men o’stirgan atirgullarim uchun javobgarman..-takrorladi Kichik shahzoda, hammasini esda tutish kerak..