Грамматика. Глаголы движения + откуда? (II) родительный падеж

идти go
ехать drive
бежать run
откуда?
( where from)
изнутри (from the inside)
из
откуда?
(where from)
distance from
от
откуда?
с


от кого?
(from whom)
от


иду из библиотеки от библиотекис почтыот мамы
едешь из школы от школыс югаот брата
бежит из парка от паркас работыот друга
едем из Китая от границы Китаяс островаот подруги
идёте из дома от домас почтыот сестры
едут из Москвы от станции с концертаот учителя

1. Составьте фразы с глаголами идти, ехать, бежать,
Используйте предлоги из, от, с. (откуда? от кого?)

Пример: Сейчас я иду откуда?из библиотеки.
Я идуоткуда?от библиотеки домой 20 минут.
Мы едемоткуда?из школы от кого?от учителякуда?в парк.
Брат едет откуда?с работыкуда?домой.

2. Запишите правильные фразы. Write down the correct phrases.
Мой друг приехал (из поездка). Она приехала ( из город). Брат вернулся ( из академия, с урок).

3.Читайте и слушайте текст. Составьте вопросы. Make up questions. Отправьте вопросы через обратную связь сайта. Send questions via the site’s feedback.

Я́блочный пиро́г.
Де́ти шли из шко́лы домо́й. Сего́дня они́ шли ме́дленно, потому́ что разгова́ривали. Обы́чно ученики́ иду́т бы́стро, так как пото́м они́ е́дут в теа́тр на репети́цию и в музыка́льную шко́лу. От шко́лы до теа́тра они́ е́здят обы́чно на шко́льном авто́бусе 20 мину́т.
Из музыка́льной шко́лы и теа́тра де́ти е́дут домо́й. Они́ обы́чно захо́дят в магази́н «Проду́кты», потому́ что ну́жно купи́ть молоко́ и хлеб.
Ещё они́ лю́бят ходи́ть в кафе́. Там ка́ждый покупа́ет сок и пирожо́к. Конди́тер — хоро́ший знако́мый, поэ́тому он передаёт я́блочный пиро́г домо́й.
Роди́тели спра́шивают: «Отку́да пиро́г?»
Де́ти отвеча́ют, что от конди́тера, который передаёт большо́й приве́т и я́блочный пиро́г.


Чтение. Текст «Масленица»

Масленица в Петропавловской крепости

Заячий остров

Был (где?) на Заячьем острове.
Ходил (куда?) на Заячий остров.
Ездил (куда?) на Заячий остров.
На нём находится Петропавловская крепость. Там был русский праздник Масленица.

Петровские ворота

Шёл (шли) (куда?) в ворота gate. Они называются Петровские ворота.

Заяц при входе

Справа при входе стоит заяц.
On the right at the entrance is a hare.

Петропавловская крепость

Был (где?) в Петропавловской крепости.
Ходил (куда?) в Петропавловскую крепость.

Блины на Масленице

Мы ели блины, пили чай на празднике.

Игры и песни

На Масленице играют и поют. Я принимал участие в играх.
The people at the Shrovetide play and sing. I took part in games.

Конкурсы на Масленице

Я (мы) принимал(и) участие в конкурсах.
I took part in competitions

Призы

Я (мы) получил(и) призы на Масленице.
We got prizes at the Shrovetide.

Масленичное чучело
Maslenitsa Scarecrow

В финале жгут масленичное чучело.
In the final, an effigy of Shrovetide is burned.

Масленица

  1. Изучите новые слова.
праздникholiday
существоватьexist
древние славянеancient Slavs
прощатьсяbid farewell
встречать веснуmeet spring
печь блиныbake pancakes
сытыйfull-fed
ледяная горкаice slide
соревнованияcompetitions
шутитьto joke
целоватьсяkissing each other
гармоньharmonica
принимать участие take part
кулакfist
куклаdoll
соломаstraw
сжигатьburn
урожайharvest
просить прощенияask forgiveness
Прощёное воскресеньеForgiven sunday
молиться
Великий православный пост
pray
The great orthodox position

2. Читайте и слушайте текст.

Масленица

В Росси́и пра́зднуют ма́сленицу. Что́ это за прáздник? Он существýет в Росси́и о́чень давно́. Ещё дре́вние славя́не отмеча́ли пра́здник, когда́ прощáлись с зимо́й и встречáли веснý.
В э́тот пра́здник всю недéлю пеку́т блины́, кру́глые, как со́лнце.
В Росси́и всегда́ люби́ли Мáсленицу – пра́здник весёлый и сы́тый.
На Ма́сленицу стро́ят высо́кую ледянýю го́рку, что́бы ката́ться. Е́здят на лошадя́х, пою́т пе́сни, шу́тят, целу́ются, игра́ют на гармо́ни. Принима́ют уча́стие все – и де́ти, и взро́слые.
Всегда́ мно́го сме́ха, весе́лья.
Устра́ивают соревновáния-бои́. Взро́слые мужчи́ны и молоды́е ребя́та де́лятся на 2 гру́ппы и бьют друг дру́га кулака́ми. Таки́е бои́ называ́ются кула́чные.
В после́дний день мáсленичной неде́ли прохо́дят наро́дные гуля́ния. Де́лают ку́клу из соло́мы – Ма́сленицу. Э́ту ку́клу одева́ют, и она́ представля́ет собо́й зи́му.
В э́тот день устра́ивают весёлые ко́нкурсы и едят блины́. В конце́ пра́здника ку́клу – Ма́сленицу сжига́ют, что́бы был весно́й хоро́ший урожáй. Ма́сленица зака́нчивается в воскресе́нье, кото́рое называ́ется «прощёным». В э́тот день про́сят прощéния друг у дру́га. Говоря́т: «Прости́ меня́». На э́то отвеча́ют обы́чно: «И ты прости́ меня́». И пото́м целу́ются.
Пото́м, в понеде́льник, начина́ется Вели́кий правосла́вный пост. Правосла́вные христиа́не не должны́ есть мя́со, молоко́, я́йца, ма́сло. Они́ должны́ мно́го молúться. Пост продолжáется 7 неде́ль. Ма́сленица – э́то люби́мый пра́здник ру́сских люде́й.

3. Отвечайте на вопросы.

  1. Какой праздник русские отмечают весной?
  2. Сколько проходит Масленица?
  3. Что делают всю масленичную неделю?
  4. Что делают в воскресенье?
  5. Почему воскресенье называется «прощёным»?
  6. Что представляет собой Масленица?
  7. Зачем сжигают Масленицу?
  8. Что начинается после Масленицы?
  9. Сколько продолжается пост?
  10. Почему русские любят Масленицу?

Грамматика. Глаголы движения +куда?(IV) винительный падеж

Таблица №1

идти ➡️ходить ↔️
ехать to driveездить to ride
бежать runбегать to run
лететь flyлетать to fly
  1. Составьте фразы с глаголами на тему : «Прогулка» или «Отдых» (смотрите таблицу №1 и №2)

Таблица №2

Движение в одном направлении ➡️
ovement in one direction
Движение туда и обратно ↔️
he movement back and forth
Я иду в школу.Я каждый день хожу в школу.
Мы èдем в Москву на выставку.
We are going to Moscow for an exhibition.
Мы каждый год èздим в Москву.
We go to Moscow every year.
Мы бежúм в парк.
We run to the park.
Мы каждое утро бéгаем в парк.
We run to the park every morning.
Ты летúшь в Европу?
You’re going to Europe.
Ты каждое лето летáешь в Европу?
You fly to Europe every summer.

2. Дополните предложения. Смотрите таблицу №3

1. Сейчас я иду на консультацию. Вчера я тоже … . Завтра я тоже … . 2. Сейчас мы едем на лекцию. Вчера мы… . Завтра мы … . 3. Сейчас мой друг идёт в поликлинику. Вчера … . Завтра он тоже … . 4. Сейчас студенты идут в буфет. Вчера они … . Завтра они … . 5. Ты идёшь в столовую? Вчера ты …? Завтра ты …? 6. Вы идёте в театр? Вчера вы …? Завтра вы …?

Таблица №3

Настоящее (сейчас)Прошедшее (вчера)Будущее (завтра)
Я иду в библиотеку.

Ты идёшь в библиотеку.

Он, она, идёт в библиотеку.

Мы идём в библиотеку.

Вы идёте в библиотеку.

Они идут
в библиотеку.
Я (ты, он) шёл/ходил в библиотеку.

Она шла /ходила в библиотеку.

Мы (вы, они) шли/ходили в библиотеку.

Я пойду в библиотеку.

Ты пойдёшь в библиотеку.


Он, она пойдёт в библиотеку.
Мы пойдём в библиотеку.

Вы пойдёте в библиотеку.

Они
пойдут в библиотеку.

3. Упражнение на увеличение объёма памяти.

3.1 Настоящее время глагола (present tense of the verb) идти

Я иду́
Сего́дня я иду́.
Сего́дня я иду́ в институ́т.
Сего́дня у́тром я иду́ в родно́й институ́т.
Сего́дня у́тром я иду́ в родно́й институ́т, в кото́ром я бу́ду до́лго учи́ться.

3.2 Прошедшее время глагола (past tense of the verb) ходить

Анто́н ходи́л.
Вчера́ Анто́н ходи́л в библиоте́ку.
Вчера́ Анто́н ходи́л в институ́тскую библиоте́ку.
Вчера́ Анто́н ходи́л в институ́тскую библиоте́ку, в кото́рой есть кни́ги о матема́тике.

3.3 Будущее время глагола ( future tense of the verb) пойти


Пойду́.
Пойду́ в теа́тр на спекта́кль.
За́втра пойду́ в теа́тр на спекта́кль.
За́втра пойду́ в теа́тр на спекта́кль, о кото́ром мне говори́л мой друг.

3.4 Составьте подобные фразы с глаголами еду, ездил, поеду.

Грамматика. Падеж предложный(VI) Где? Когда? О чём? О ком? На чём?

1. Смотрите слайды, пишите свои предложения.
Look at the slides and write your sentences.

  1. 1. Используйте предлоги в ,на

1.2. Используйте предлог О

1.3. Используйте прилагательные

2. Сравните фразы. Запишите свои примеры в предложном (VI) и винительном падеже (IV)

Используйте предлоги в, на

3. Напишите фразы. Используйте VI падеж с вопросом когда?

УЧЕБНЫЙ САЙТ КАК ЭФФЕКТИВНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ПОВЫШЕНИЯ КАЧЕСТВА ОБРАЗОВАНИЯ

 Аннотация. В научно-исследовательской работе представлены понятия качества образования и его категории. Авторы представляют учебный сайт как эффективный инструмент обеспечения качества образовательного процесса. Поднимаются проблемные вопросы достижения качественного обучения, разъяснены отличия эффективности и качества образования. Описано использование аудиовизуальных приемов с помощью персонального сайта для обучающихся иностранцев. Авторы указывают на необходимость компетентностного подхода в современном образовательном пространстве преподавателей. Подробно изложена работа с сайтом, его структура и функции. Приведены примеры исследовательской деятельности, доказывающие эффективность использования учебного сайта как эффективного средства освоения русского языка как иностранного. Благодаря экспериментальной деятельности с использованием учебного сайта при обучении русскому языку как иностранному доказано эффективное воздействие сайта как средства взаимодействия учитель – ученик. Показаны возможности применения разных методических приемов благодаря персональному сайту. Авторы уверены, что этот вид технологии является одним из способов управления образованием в настоящее время.

Информационно-коммуникативные технологии: персональный сайт преподавателя

Список литературы

 1. Азимов Э. Г. Методика организации дистанционного обучения русскому языку как иностранному. – М.: Русский язык, 2006. – 150 с.

 2. Буцык С. В. Программы развития информационнокоммуникационных тех- нологий (ИКТ) в сфере образования Сингапура // Открытое образование. – 2012. – №1. – С. 78–84.

 3. Жук Л. Г. Интернет-технологии как средство организации самостоятельной работы студентов технических вузов: на материале обучения иностранному языку.

– дис. … канд. пед. наук. – СПб., 2006. – 265 с.

 4. Махотин Д. А., Лесин С. М. Технические и мультимедийные средства обуче- ния в образовательном процессе // Педагогическая мастерская. Всё для учителя. – 2015. – № 12 (48) дек. – С. 6–9.

 5. Пащенко О. И. Информационные технологии в образовании: учеб.-метод. пособие. – Нижневартовск: Изд-во Нижневарт. гос. ун-та, 2013. – 227 с.

 6. Прудникова Т. А, Поскакалова Т. А. Зарубежный опыт применения инфор- мационно-коммуникационных технологий в целях повышения учебной мотивации // Современная зарубежная психология – 2019. – Т. 8. – № 2. – С. 67–82.

 7. Роберт И. В. Современные информационные технологии в образовании: ди- дактические проблемы; перспективы использования. – М.: ИИО РАО, 2007 – 140 с.

 8. Толковый словарь терминов понятийного аппарата информатизации обра- зовании. – М.: ИИО РАО, 2009. – 96 c.

 9. Fastrez, Pierre ; De Smedt, Thierry. Les compétences en littératiemédiatique. De la définition aux nouveaux enjeuxéducatifs.. In: Mediadoc , Vol. 1, no.11, p. 2-8 (2013)

ИССЛЕДОВАНИЕ ИСТОРИИ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ – КРИТЕРИЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ


Аннотация. Статья посвящена компетентности преподавателя русского языка как иностранного и исследованию исторического процесса развития методики обучения русскому языку до XVIII и в XVIII — XIX вв. Представляется некоторый анализ истории методики для применения в современной педагогике. Предлагается сопоставление определённых методик, которые являлись базой в развитии методики на протяжении веков. Автор предлагает исследование истории методики обучения известных учёных педагогов, внёсших огромнейший вклад в развитие педагогической науки. Исследуется методический опыт на примере изучения грамматики учёных –педагогов Л.Г. Якоба и Ф.И. Буслаева. Делится собственным педагогическим опытом в преподавании русскому языку как иностранному.
Ключевые слова: Компетентность, методика; принцип системности; разговорный метод; текстовый метод; индукция; дедукция; средства обучения, лингвистика, филология.

Аудирование (Как зовут)

  • Дайте ответы на вопросы.
  • 1). Как зовут друга Ивана?
  • 2). Как зовут сестру Анны?
  • 3). Как зовут друзей Ивана?
  • Ответы напишите в обратной связи сайта.